Breakdown of Hun drikker varm te om vinteren.
Questions & Answers about Hun drikker varm te om vinteren.
drikker is the present-tense form of the verb drikke (to drink). In Bokmål you usually form the present by taking the infinitive stem and adding -r:
• drikke → drikker
This applies to all persons (jeg drikker, du drikker, hun drikker).
Norwegian adjectives change endings based on gender, number and definiteness of the noun:
• Common gender, indefinite, singular → no ending (en varm bil, ei varm kake)
• Neuter, indefinite, singular → -t (et varmt hus)
• Definite, any gender → -e (den varme kaken, det varme huset, de varme kakene)
Here te (tea) is a common-gender, indefinite, singular noun, so the adjective stays varm.
When you talk about tea in general (a mass noun), you omit the article. If you want one serving, you add a measure word:
• en kopp te – a cup of tea
• et glass vann – a glass of water
But just te means tea as a substance.
om vinteren literally means “in the winter”, but more precisely “during the winter(s), as a habitual recurring time.”
- om
- definite singular (vinter + en) expresses repeated or general time periods: om sommeren, om høsten, om våren.
- i vinter refers to this past or coming winter (a specific one).
- om vinteren refers to winters in general (habitual).
- på vinteren is also heard, especially in some dialects, but om vinteren is the most common when you mean “in winter” every year.
Yes. Norwegian follows the V2 rule: the finite verb must be in the second position.
Standard: Hun (1) drikker (2) varm te om vinteren.
Time first: Om vinteren (1) drikker (2) hun varm te.
You cannot say Om vinteren hun drikker varm te because the verb must follow immediately after the first element.
Norwegian typically uses Subject-Verb-Object, with adverbials (time/place) before or after the object, as long as the finite verb stays in second position.
Structure example:
1) (Optional adverbial)
2) Finite verb
3) Subject (if adverbial is first) or object
4) Remaining elements (object/adverbials)
Use the adjective kald (cold) and change the season:
«Hun drikker kald te om sommeren.»
Notice you keep kald uninflected (common gender) and om sommeren for the habitual.