Telefonen ringer.

Breakdown of Telefonen ringer.

telefonen
the phone
ringe
to ring
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Telefonen ringer.

What does the -en ending in Telefonen indicate?
In Norwegian, nouns take endings to mark definiteness. The suffix -en on telefon makes it definite singular masculine/feminine, so telefonen means the phone, as opposed to en telefon (a phone).
Why is the verb ringer used here and what tense is it?
Ringer is the present-tense form of å ringe (to ring). Norwegian uses the present tense both for simple present (habitual actions) and present continuous (actions happening right now). In context Telefonen ringer means The phone is ringing.
How does word order work in Telefonen ringer?
Norwegian follows the V2 (verb-second) rule: the finite verb must occupy the second position in main clauses. Here you have Subject-Verb (Telefonen-ringer). If you add an adverb first (like ), the verb stays second and the subject comes third: Nå ringer telefonen.
How would you pronounce Telefonen ringer?
Stress falls on the second syllable of telefonen (te-LEF-o-nen) and the first syllable of ringer (RING-er). Approximate phonetics: [teˈleːfɔnən ˈrɪŋər]. The g in ringer is soft, similar to the English “ng.”
Can you add an adverb for timing, such as now?

Yes. Place the adverb before or after the verb, observing V2 if it’s at the front:
Nå ringer telefonen. (Now the phone is ringing.)
Telefonen ringer nå. (The phone is ringing now.)

Could I say just Den ringer to mean “The phone is ringing”?
Absolutely. Once you’ve established you’re talking about the phone, you can replace telefonen with the pronoun den (it). Den ringer is perfectly natural.
Is there a difference between telefonen ringer and telefonen kimer?
Å kime is a more formal or poetic synonym of å ringe. You might encounter telefonen kimer in literature or old texts, but in everyday speech you’d always use ringer.
Why don’t we use a progressive form like ringer på to say “the phone is ringing”?
In Norwegian, ringer by itself covers the meaning “is making a ringing sound.” Adding (on/at) with ringer usually changes the meaning to “call someone”: Jeg ringer deg (I’ll call you). To describe the phone making noise, simply say Telefonen ringer.