Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Løsning er viktig.
Why does the sentence omit an article before Løsning when in English we’d usually say “The solution is important” or “A solution is important”?
In Norwegian, when making a general statement about a concept or quality, it’s common to drop the article. Much like English phrases such as Love is beautiful or Time is money, Løsning er viktig speaks generally about solutions rather than referring to a specific one.
What is the grammatical structure of Løsning er viktig?
The sentence follows a simple Subject + Copula + Predicate Adjective structure: Løsning is the subject (a noun), er is the linking verb (equivalent to “is”), and viktig is the predicate adjective that describes the subject.
How would I change the sentence if I wanted to say “The solution is important” instead of the general statement given?
To specify a particular solution, you would use the definite form of the noun. In Norwegian, Løsning changes to Løsningen. Therefore, “The solution is important” becomes Løsningen er viktig.
What should I know about the pronunciation of Løsning, especially concerning the letter ø?
The vowel ø is not common in English and is pronounced similarly to the vowel sound in the British English word “bird”. It’s important to practice this sound because it plays a crucial role in Norwegian pronunciation and helps distinguish words from similar-looking words with different vowels.
Does the adjective viktig change its form depending on the noun, or in this sentence does it remain unchanged?
In Norwegian, adjectives can change form when used attributively (placed directly before a noun) to agree with the noun’s gender, number, or definiteness. However, in a predicate position following the linking verb er, as in Løsning er viktig, the adjective remains in its base form and does not change.