Jika awak ada sebarang soalan, tanya saya.

Breakdown of Jika awak ada sebarang soalan, tanya saya.

awak
you
tanya
to ask
soalan
the question
ada
to have
jika
if
saya
me
sebarang
any
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Jika awak ada sebarang soalan, tanya saya.

What is the difference between Jika and Kalau?
Both Jika and Kalau mean “if.” Jika is more formal and often used in written or official contexts, while Kalau is colloquial and common in everyday speech. In most sentences they’re interchangeable, but choose Jika for formal writing and Kalau in casual conversation.
Is awak formal or informal? How does it compare to anda or kau?

awak is an everyday second-person pronoun meaning “you.” It’s informal but polite.

  • anda is more formal and used in respectful or business contexts.
  • kau is very informal (almost rude if used with strangers).
    When in doubt, awak is a safe, neutral choice.
What does sebarang mean in this sentence?
sebarang means “any” or “any kind of,” implying no restriction on the type of question. Here sebarang soalan = “any questions at all.” It’s more inclusive than saying “some questions” and stresses that all questions are welcome.
Why is ada placed before sebarang soalan? Could we reverse the order?

Malay typically follows Subject-Verb-Object order. ada (“have”/“there is”) is the verb, so it comes before sebarang soalan (the object).
Correct: awak ada sebarang soalan.
Reversing to soalan ada or sebarang soalan ada would sound ungrammatical.

Why is there a comma before tanya saya? Is it necessary?
The comma separates the conditional clause (Jika awak ada sebarang soalan) from the main clause (tanya saya), much like in English. It isn’t strictly mandatory in very casual writing, but it clarifies the pause and improves readability.
Is tanya saya polite enough? Are there softer alternatives?

tanya saya is a neutral imperative—direct but not rude. To soften or adjust the tone:

  • Add lah for casual friendliness: tanya saya saja-lah.
  • Use sila tanya saya for a more formal or polite request.
What’s the difference between tanya saya and tanya kepada saya?

Both mean “ask me.”

  • tanya saya attaches the object pronoun directly and is very common in speech.
  • tanya kepada saya inserts the preposition kepada (“to”) and reads as slightly more formal or explicit. Either is correct; choose based on tone.
Could I use bertanya instead of tanya? When is it appropriate?
bertanya is the intransitive form meaning “to ask” and usually pairs with kepada (bertanya kepada saya). It’s more formal or literary. tanya is transitive and more common in everyday language. For formal writing or polite notices, bertanya can sound more refined; for conversation, stick with tanya.
What’s the difference between soalan and pertanyaan?

Both translate to “question.”

  • soalan is the standard term in everyday speech and writing.
  • pertanyaan is more formal or technical, often used in official or customer-service contexts. In casual use, soalan is preferred.
Can I omit sebarang or ada to simplify the sentence?

You can drop sebarang and say Jika awak ada soalan, tanya saya, which still means “If you have questions, ask me.”
However, dropping ada while keeping awak—as in Jika awak sebarang soalan—is ungrammatical. In very casual speech you might even shorten it to Kalau ada soalan, tanya je, omitting the pronoun entirely.