Breakdown of Saya berasa lemah selepas bersenam.
Questions & Answers about Saya berasa lemah selepas bersenam.
The prefix ber- is common in Malay to form intransitive verbs indicating a state, action, or possession.
- berasa = “to have a feeling” (from rasa)
- bersenam = “to do exercise” (from senam, “gymnastics” or “exercise”)
It doesn’t drastically change the root’s meaning but turns the word into a verb you perform or experience.
Lemah means “weak” – lacking strength physically or sometimes emotionally. It is not exactly “tired.” For “tired” you’d normally use letih.
- Saya berasa lemah selepas bersenam. (I feel weak after exercising.)
- Saya berasa letih selepas bersenam. (I feel tired after exercising.)
Malay uses context or time markers instead of verb conjugation. In Saya berasa lemah selepas bersenam, it’s clear by selepas bersenam (“after exercising”) that the feeling follows the workout. If you need to specify further:
• Past: Saya berasa lemah selepas bersenam tadi, or Saya telah berasa lemah…
• Future: Saya akan berasa lemah selepas bersenam.
Yes. Adverbial phrases of time are flexible. Both are correct:
• Saya berasa lemah selepas bersenam.
• Selepas bersenam, saya berasa lemah.
Fronting the phrase slightly emphasizes the time context.
Put tidak or the colloquial tak before the verb or predicate:
• Saya tidak berasa lemah selepas bersenam.
• Saya tak rasa lemah selepas bersenam.
Using rasa and tak is more casual.
Formal:
• Adakah anda berasa lemah selepas bersenam?
Informal:
• Anda rasa lemah selepas bersenam?
You can also add a tag: …tak? as in Anda rasa lemah selepas bersenam, tak?
For “exercise”:
• bersukan – to play sports
• jogging, gym – loanwords
For “weak” vs. “tired”:
• lemah – weak (lack of strength)
• letih – tired (fatigued)
Choosing depends on the nuance you want to convey.