Saya semak senarai tugasan sebelum tidur.

Breakdown of Saya semak senarai tugasan sebelum tidur.

saya
I
sebelum
before
tidur
to sleep
semak
to check
senarai tugasan
the task list
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Saya semak senarai tugasan sebelum tidur.

What does semak mean in this sentence?
Semak is a verb meaning to check, to review, or to go through. Here it indicates the action of looking over your list of tasks to ensure everything is noted or up-to-date.
What does senarai tugasan mean literally?
  • Senarai means list.
  • Tugasan comes from tugas (task) plus the suffix -an, making it assignment or set of tasks.
    Together, senarai tugasan = task list or to-do list.
Why isn’t there an article like the or a before senarai tugasan?
Malay does not use definite (the) or indefinite (a/an) articles. Nouns stand alone, and context tells you whether it’s specific or general.
Does semak change form to show past or future tense?

No. Malay verbs are not conjugated for tense. Time is indicated by context or time words, for example:

  • Past: Saya sudah semak… (I have checked…)
  • Future: Saya akan semak… (I will check…)
Can I omit the subject saya?

Yes. Malay often drops pronouns when the subject is clear.
“Saya semak senarai tugasan sebelum tidur.”
and
“Semak senarai tugasan sebelum tidur.”
both work if it’s obvious who’s doing the action.

Why is there no preposition before tidur in sebelum tidur?
Tidur here acts like a noun (sleep or bedtime). Sebelum (before) can directly precede a noun or verb without an extra preposition.
Could I say sebelum saya tidur instead of sebelum tidur?

Yes. Adding saya after sebelum is grammatically correct and emphasizes who is sleeping:
“Saya semak senarai tugasan sebelum saya tidur.”

Can I move sebelum tidur to the front of the sentence?

Absolutely. Malay word order is flexible. You can say:
Sebelum tidur, saya semak senarai tugasan.
This puts the time phrase up front for emphasis.