Breakdown of Bas seterusnya dijangka tiba pada pukul tujuh pagi.
Questions & Answers about Bas seterusnya dijangka tiba pada pukul tujuh pagi.
dijangka is the passive form of menjangka (to expect), so it means is expected. We form it by adding the passive prefix di- to the root jangka.
dianggarkan, on the other hand, is the passive of menganggarkan (to estimate) and usually refers to numerical or cost estimates. For timetables and arrival expectations, dijangka is the idiomatic choice.
Yes, Bas seterusnya akan tiba pada pukul tujuh pagi is perfectly valid. Using akan tiba simply states a future event.
Using dijangka tiba adds the nuance that the arrival time is an expectation or estimate (perhaps based on traffic conditions or scheduling), not an absolute guarantee.
- pada is a preposition commonly used before precise time expressions in formal writing or announcements.
- In casual speech, you can drop pada and say pukul tujuh pagi.
- jam and pukul both translate as “o’clock,” but pukul is more idiomatic when stating exact times (e.g., pukul tujuh). jam is often used when asking “Jam berapa?” (“What time is it?”).
Yes. Malay allows fronting of time or place phrases for emphasis or style.
Pada pukul tujuh pagi, bas seterusnya dijangka tiba is grammatically correct and common in announcements, especially if you want to highlight the time first.