Breakdown of Saya tahu cara memasak nasi yang sedap.
Questions & Answers about Saya tahu cara memasak nasi yang sedap.
The me- prefix in Malay marks verbs as active/transitive. It attaches to a root verb to indicate the subject is performing an action on an object:
• tulis → menulis (to write)
• baca → membaca (to read)
• masak → memasak (to cook)
In casual conversation you might hear Saya tahu memasak nasi sedap, but it sounds less precise.
• Tahu cara stresses that you know the method.
• Yang signals the adjective clause.
The full phrase (Saya tahu cara memasak nasi yang sedap) is clearer and more standard.
• Tahu = “to know” (knowledge of how to do something).
• Boleh = “to be able/can” (ability or permission).
So:
Saya tahu cara memasak nasi yang sedap = “I know how to cook tasty rice” (I have the know-how).
Saya boleh memasak nasi yang sedap = “I can cook tasty rice” (I’m able or allowed to).
Formal:
Adakah anda tahu cara memasak nasi yang sedap?
Informal:
Awak tahu cara memasak nasi yang sedap?