Saya suka buah asam.

Breakdown of Saya suka buah asam.

saya
I
suka
to like
buah
the fruit
asam
sour
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Saya suka buah asam.

What does each word in Saya suka buah asam. mean?
  • Saya means I.
  • Suka means like.
  • Buah means fruit.
  • Asam means sour. So, the sentence literally translates to I like sour fruit.
Why is the adjective asam placed after the noun buah, unlike in English?
In Malay, adjectives typically come after the noun they modify. This differs from English, where adjectives usually precede the noun. Therefore, asam (sour) follows buah (fruit) to form the phrase buah asam (sour fruit).
Why are there no articles like the or a in the sentence?
Malay does not use articles the same way English does. The context of the sentence provides enough information without needing words like a or the.
How is plurality handled in this sentence? Is buah singular or plural?
In Malay, nouns are often unmarked for plural. Buah can refer to either a singular or multiple fruits, with the specific meaning understood from context.
Is there any tense indication in the sentence, and how does Malay convey time?
Malay typically does not use explicit tense markers. The sentence Saya suka buah asam. expresses a general, habitual preference. Any specific time frame would be indicated by additional context or time-related words.
How can I modify the sentence to express a stronger liking for sour fruit?
You can intensify the preference by adding an adverb like sangat (meaning very). For example, Saya sangat suka buah asam. translates to I really like sour fruit.