Breakdown of Kedai yang buka awal pagi sering menjual sarapan yang murah.
pagi
the morning
yang
that
kedai
the shop
murah
cheap
menjual
to sell
awal
early
buka
to open
sering
often
sarapan
the breakfast
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Kedai yang buka awal pagi sering menjual sarapan yang murah.
What does kedai mean in this sentence?
Kedai translates to shop or store in English, referring to a place where goods or services are sold.
How does the relative clause yang buka awal pagi function in this sentence?
The clause yang buka awal pagi serves as a relative clause modifying kedai by adding descriptive detail. Yang functions like that or which in English, specifying that it’s a shop that opens early in the morning.
Why is the verb buka used in its base form instead of a conjugated form?
In Malay, verbs are typically used in their base form. Tense and subject information aren’t expressed through verb conjugation but are instead shown by context or additional time-related words—here, awal pagi indicates when the opening happens.
What role does sering play in this sentence?
Sering means often and acts as an adverb modifying the verb menjual. It tells us that the shop frequently sells cheap breakfast.
How does the clause yang murah work in the sentence?
The clause yang murah is a relative clause that modifies sarapan (breakfast) by describing it as cheap. Similar to the earlier clause, yang introduces descriptive information about the noun it follows.
Can you break down the sentence structure into its main components?
Certainly. The sentence is structured as follows:
• Subject: Kedai yang buka awal pagi (the shop that opens early in the morning)
• Adverb: sering (often), which modifies the verb
• Verb: menjual (sells)
• Object: sarapan yang murah (breakfast that is cheap)
Why is yang used in both relative clauses, and what does it tell us about modifying nouns in Malay?
Yang is a common relative pronoun in Malay used to introduce additional descriptive clauses. In this sentence, it links further information to both kedai and sarapan, functioning much like that or which in English to specify characteristics of the nouns.