Breakdown of Saya dengar muzik perlahan pagi tadi.
saya
I
pagi
the morning
muzik
the music
perlahan
slow
dengar
to listen
tadi
earlier
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Saya dengar muzik perlahan pagi tadi.
Why is it Saya dengar instead of Saya mendengar in this sentence?
In Malay, dengar is the base verb meaning "to hear," while mendengar is another valid form with a prefix. Both are acceptable, but dengar is often used in simpler or more colloquial contexts. Using mendengar makes the sentence slightly more formal or literary, but the meaning remains the same.
Why is pagi tadi placed at the end of the sentence?
In Malay, time expressions such as pagi tadi ("this morning") can be placed at the beginning or the end of a sentence. Placing pagi tadi at the end is very common and does not change the meaning. You could also say Pagi tadi, saya dengar muzik perlahan, and it would be understood the same way.
Is perlahan an adjective or an adverb here?
Perlahan can function as an adverb ("softly" or "slowly") when describing how the music was heard. It can also be interpreted as an adjective meaning "soft" when describing the music. In this context, it most naturally reads like an adverb, indicating how the speaker heard the music.
Can I rearrange the words as Saya dengar perlahan muzik pagi tadi?
While you might be understood, this rearrangement sounds awkward in Malay. Typically, we'd say Saya dengar muzik perlahan pagi tadi or place perlahan after dengar—for example, Saya dengar perlahan muzik pagi tadi—but the most natural form is to keep muzik directly after dengar.
How would I say it if the music was loud instead of soft?
You could replace perlahan with kuat, which means "loud." So the sentence becomes Saya dengar muzik kuat pagi tadi to indicate the music was loud.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.