Breakdown of Nobilitas in contione tacet, vulgus autem clamat.
Questions & Answers about Nobilitas in contione tacet, vulgus autem clamat.
Why are nobilitas and vulgus treated as singular when they refer to groups of people?
Both words are collective nouns.
- nobilitas means the nobility or the noble class
- vulgus means the common crowd, the masses, or the common people
Even though they refer to many people, each word is grammatically singular in Latin here, so each takes a singular verb:
- nobilitas ... tacet = the nobility is silent
- vulgus ... clamat = the crowd shouts
This is similar to English collective nouns like the audience, the crowd, or the nobility.
What case is contione, and why is it used after in?
contione is ablative singular of contio.
The preposition in can take two different cases:
- accusative for motion into something
- ablative for location in or at something
Here there is no motion; the sense is in the assembly or at the public meeting, so Latin uses in + ablative:
- in contione = in/at the assembly
What exactly does contio mean?
contio means a public meeting, assembly, or political gathering, especially one where people speak before a crowd.
So in contione does not just mean being physically inside some building. It means being at a public assembly or in the setting of public speaking and politics.
What does autem mean here?
autem means however, but, or on the other hand.
It introduces a contrast:
- Nobilitas in contione tacet
- vulgus autem clamat
So the sense is: The nobility is silent in the assembly, but the crowd shouts.
A useful thing to notice is that autem is very often placed second in its clause in Latin. That is exactly what happens here:
- vulgus autem clamat
Why is the word order not more like English?
Latin word order is much freer than English word order because Latin uses case endings and verb forms to show grammatical relationships.
English depends heavily on word order:
- The crowd shouts
Latin can move words around more easily:
- Vulgus clamat
- Clamat vulgus
- Vulgus autem clamat
In this sentence, the order helps the contrast stand out:
- Nobilitas ... tacet
- vulgus autem ... clamat
The structure balances the two groups against each other.
Why is there no word for the in Latin?
Classical Latin has no definite article and no indefinite article.
So:
- nobilitas can mean the nobility
- vulgus can mean the crowd or the common people
- contio can mean an assembly or the assembly
The exact English article depends on context. In this sentence, English usually adds the because the meaning is more natural that way.
What tense are tacet and clamat?
Both are present tense, third person singular, active:
- tacet = is silent, keeps silent, or is keeping silent
- clamat = shouts, is shouting
In Latin, the present tense can describe:
- a general truth
- a habitual action
- something happening right now
- a vivid scene in narrative
Here it could be understood as a general observation or as a vivid present scene.
What are the dictionary forms of the main words?
The dictionary forms are:
- nobilitas, nobilitatis (f.) = nobility
- contio, contionis (f.) = assembly, public meeting
- taceo, tacere, tacui = to be silent
- vulgus, vulgi (n.) = the common people, crowd
- autem = however, but
- clamo, clamare, clamavi, clamatus = to shout
Looking up the dictionary form is important because the endings in the sentence may be different from the form listed in a dictionary.
What genders are nobilitas and vulgus, and does that matter?
Yes, it matters for agreement.
- nobilitas is feminine
- vulgus is neuter
In this sentence, there are no adjectives agreeing with them, so the gender is not very visible. But if adjectives were added, they would have to match the noun in gender, number, and case.
Even though vulgus refers to people, it is grammatically neuter singular.
Is tacet best translated as is silent or keeps silent?
Either can work, depending on context.
- is silent is a straightforward translation
- keeps silent brings out the idea of remaining silent or choosing not to speak
Latin tacere often means not just the absence of sound, but specifically not speaking. In a political assembly, that nuance can matter: the nobility may be present, but not speaking, while the crowd is vocal.
Does clamat mean one shout, or repeated shouting?
clamat simply means shouts or is shouting. The present tense does not by itself tell you whether it is a single cry or ongoing noisy behavior.
Because vulgus is a collective noun, the sense is usually that the crowd is shouting or raising a loud outcry, not that one single person gives one single shout.
Could in contione also be translated as before the assembly?
Sometimes, depending on context, English may use in the assembly, at the assembly, or even before the assembly if the idea is public speaking in front of a gathered crowd.
Strictly speaking, in contione means in/at the assembly. But natural English may shift a little if that better matches the situation being described.
Is there any special stylistic effect in the sentence as a whole?
Yes. The sentence is neatly balanced and contrasts two groups:
- Nobilitas ... tacet
- vulgus autem ... clamat
This makes the statement feel sharp and epigrammatic. The silence of the elite is set directly against the noise of the crowd. Latin often likes this kind of compact contrast.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Nobilitas in contione tacet, vulgus autem clamat to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions