jeonhwahal ttaemada moksoriga jakge deullyeo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about jeonhwahal ttaemada moksoriga jakge deullyeo.

What exactly does the ending -할 때마다 mean, and how is it different from -할 때?
  • -할 때 means when (someone) does (something).
  • -할 때마다 means whenever/every time (someone) does (something), emphasizing repetition.
  • Examples:
    • 비가 올 때 = when it rains
    • 비가 올 때마다 우산을 써요 = whenever it rains, I use an umbrella
    • 만날 때마다 반가워요 = I’m happy every time we meet
    • With time nouns: 주말마다 운동해요 = I work out every weekend
Who is the subject here? Whose voice is it?

Korean often drops obvious subjects. In a phone context, 목소리 is usually understood as your voice (the person you’re talking to). If you want to say it explicitly:

  • Casual: 네 목소리가 작게 들려 (your voice sounds quiet)
  • Polite: 네 목소리가 작게 들려요 You can also add the listener marker:
  • 너한테 전화할 때마다 네 목소리가 작게 들려요
Why is it 작게 들려 and not 작아?
  • N이/가 A-게 들리다 means “N sounds A (to me).” The -게 makes an adjective adverbial to describe how it is heard.
  • 목소리가 작아 states an objective property (“the voice is quiet”).
  • 목소리가 작게 들려 focuses on your perception (“the voice sounds quiet to me”), which is natural for phone audio.
  • Parallel patterns: 크게 들려 (sounds loud), 이상하게 들려 (sounds strange).
How does 들리다 differ from 듣다?
  • 들리다 = be heard, sound (passive/intransitive). The sound is the subject with 이/가. The hearer can be marked with 에게/한테 (는): 저한테는 잘 안 들려요 (to me, it’s hard to hear).
  • 듣다 = hear/listen (active/transitive). The listener is the subject, the thing heard takes 을/를: 저는 당신 목소리를 잘 못 들어요.
  • For audibility/natural descriptions of how something sounds, Koreans prefer 들리다: 네 목소리가 잘 안 들려요 is more idiomatic than 네 목소리를 잘 못 들어요 in this context.
Can I say 작아 들려 or 작은 들려?

No. With 들리다, use the adverbial -게 form:

  • Correct: 작게 들려요, 크게 들려요, 이상하게 들려요
  • Incorrect: 작아 들려요, 작은 들려요, 큰 들려요
Is 낮게 들려 okay? Does it mean the same as 작게 들려?

Different meaning:

  • 낮게 (from 낮다) refers to low pitch.
  • 작게 (from 작다) refers to low volume (quietness). So 목소리가 낮게 들려요 = your voice sounds low-pitched; 목소리가 작게 들려요 = your voice sounds quiet.
Why is it 목소리가 and not 목소리는?
  • 이/가 marks neutral/new information in descriptive statements: 목소리가 작게 들려요.
  • sets up a topic/contrast: 목소리는 작게 들리는데 배경 소음은 크게 들려요 (as for the voice, it sounds quiet, but the background noise sounds loud).
Can I drop the particle in casual speech?

Yes. In informal conversation, particle drop is common:

  • 목소리 작게 들려 (casual and natural)
  • In writing or formal speech, keep the particle: 목소리가 작게 들립니다.
What are polite or formal versions of the sentence?
  • Polite: 전화할 때마다 목소리가 작게 들려요.
  • Formal: 전화할 때마다 목소리가 작게 들립니다.
  • Softer/more polite: 죄송한데, 통화할 때마다 목소리가 조금 작게 들려요.
Can I rearrange the word order?

Some flexibility is fine:

  • 전화할 때마다 목소리가 작게 들려요 (most natural)
  • 목소리가 전화할 때마다 작게 들려요 (okay, slightly heavier) Avoid splitting the predicate unnaturally (e.g., 전화할 때마다 작게 목소리가 들려요 sounds awkward). Time/frequency phrases like 때마다 usually go early in the sentence.
Should it be 전화하다 or 통화하다?
  • 전화하다 = to place a call (“call someone”).
  • 통화하다 = to be on the phone / have a call. If you mean “whenever we’re on the phone,” 통화할 때마다 is often more precise:
  • 통화할 때마다 목소리가 작게 들려요. If you mean “whenever I call you,” specify the person:
  • 너한테 전화할 때마다 목소리가 작게 들려요.
Why is it spaced 전화할 때마다 and not 전화할때마다?
  • -ㄹ/을 때 uses , a dependent noun, so there’s a space before : 전화할 때.
  • 마다 is a particle that attaches to the noun without a space: 때마다. Hence: 전화할 때마다 (correct), not 전화할때마다.
Is 전화를 할 때마다 also correct?

Yes. 전화하다 and 전화를 하다 are both used. You can say:

  • 전화할 때마다 … (more compact)
  • 전화를 할 때마다 … (also natural) Similarly, 통화를 할 때마다 … is fine.
Can I use instead of 목소리? For example, 말이 작게 들려?
  • 말이 잘 안 들려요 (I can’t hear/catch what you’re saying) is common.
  • 말이 작게 들려요 sounds odd; 작다 (small/quiet in volume) collocates with the sound itself: 목소리 or 말소리.
  • Natural: 목소리가/말소리가 작게 들려요.
Any pronunciation tips for this sentence?
  • 작게 often surfaces as [작께] (tensification of ㄱ).
  • In 전화할 때마다, say a clear space between and ; it flows smoothly but keep the syllables distinct.
  • 들려 is pronounced [들려] (no extra vowel between ㄹ and ㅕ).
Why is it 전화할 때 (with -ㄹ)—does that mean future?

No. The -ㄹ/을 before is the adnominal modifier used to form “when” with actions. It doesn’t inherently mark future; it’s neutral about time unless context or tense elsewhere sets it.

  • Past reference: 전화했을 때 (when I called/when you called).
  • Habitual/general: 전화할 때 (when(ever) I/you call).