Breakdown of jeonhwahal ttaemada moksoriga jakge deullyeo.
~가~ga
subject particle
전화하다jeonhwahada
to call
들리다deullida
to be heard
~때마다~ttaemada
whenever
목소리moksori
voice
작게jakge
quietly
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about jeonhwahal ttaemada moksoriga jakge deullyeo.
What exactly does the ending -할 때마다 mean, and how is it different from -할 때?
- -할 때 means when (someone) does (something).
- -할 때마다 means whenever/every time (someone) does (something), emphasizing repetition.
- Examples:
- 비가 올 때 = when it rains
- 비가 올 때마다 우산을 써요 = whenever it rains, I use an umbrella
- 만날 때마다 반가워요 = I’m happy every time we meet
- With time nouns: 주말마다 운동해요 = I work out every weekend
Who is the subject here? Whose voice is it?
Korean often drops obvious subjects. In a phone context, 목소리 is usually understood as your voice (the person you’re talking to). If you want to say it explicitly:
- Casual: 네 목소리가 작게 들려 (your voice sounds quiet)
- Polite: 네 목소리가 작게 들려요 You can also add the listener marker:
- 너한테 전화할 때마다 네 목소리가 작게 들려요
Why is it 작게 들려 and not 작아?
- N이/가 A-게 들리다 means “N sounds A (to me).” The -게 makes an adjective adverbial to describe how it is heard.
- 목소리가 작아 states an objective property (“the voice is quiet”).
- 목소리가 작게 들려 focuses on your perception (“the voice sounds quiet to me”), which is natural for phone audio.
- Parallel patterns: 크게 들려 (sounds loud), 이상하게 들려 (sounds strange).
How does 들리다 differ from 듣다?
- 들리다 = be heard, sound (passive/intransitive). The sound is the subject with 이/가. The hearer can be marked with 에게/한테 (는): 저한테는 잘 안 들려요 (to me, it’s hard to hear).
- 듣다 = hear/listen (active/transitive). The listener is the subject, the thing heard takes 을/를: 저는 당신 목소리를 잘 못 들어요.
- For audibility/natural descriptions of how something sounds, Koreans prefer 들리다: 네 목소리가 잘 안 들려요 is more idiomatic than 네 목소리를 잘 못 들어요 in this context.
Can I say 작아 들려 or 작은 들려?
No. With 들리다, use the adverbial -게 form:
- Correct: 작게 들려요, 크게 들려요, 이상하게 들려요
- Incorrect: 작아 들려요, 작은 들려요, 큰 들려요
Is 낮게 들려 okay? Does it mean the same as 작게 들려?
Different meaning:
- 낮게 (from 낮다) refers to low pitch.
- 작게 (from 작다) refers to low volume (quietness). So 목소리가 낮게 들려요 = your voice sounds low-pitched; 목소리가 작게 들려요 = your voice sounds quiet.
Why is it 목소리가 and not 목소리는?
- 이/가 marks neutral/new information in descriptive statements: 목소리가 작게 들려요.
- 는 sets up a topic/contrast: 목소리는 작게 들리는데 배경 소음은 크게 들려요 (as for the voice, it sounds quiet, but the background noise sounds loud).
Can I drop the particle 가 in casual speech?
Yes. In informal conversation, particle drop is common:
- 목소리 작게 들려 (casual and natural)
- In writing or formal speech, keep the particle: 목소리가 작게 들립니다.
What are polite or formal versions of the sentence?
- Polite: 전화할 때마다 목소리가 작게 들려요.
- Formal: 전화할 때마다 목소리가 작게 들립니다.
- Softer/more polite: 죄송한데, 통화할 때마다 목소리가 조금 작게 들려요.
Can I rearrange the word order?
Some flexibility is fine:
- 전화할 때마다 목소리가 작게 들려요 (most natural)
- 목소리가 전화할 때마다 작게 들려요 (okay, slightly heavier) Avoid splitting the predicate unnaturally (e.g., 전화할 때마다 작게 목소리가 들려요 sounds awkward). Time/frequency phrases like 때마다 usually go early in the sentence.
Should it be 전화하다 or 통화하다?
- 전화하다 = to place a call (“call someone”).
- 통화하다 = to be on the phone / have a call. If you mean “whenever we’re on the phone,” 통화할 때마다 is often more precise:
- 통화할 때마다 목소리가 작게 들려요. If you mean “whenever I call you,” specify the person:
- 너한테 전화할 때마다 목소리가 작게 들려요.
Why is it spaced 전화할 때마다 and not 전화할때마다?
- -ㄹ/을 때 uses 때, a dependent noun, so there’s a space before 때: 전화할 때.
- 마다 is a particle that attaches to the noun without a space: 때마다. Hence: 전화할 때마다 (correct), not 전화할때마다.
Is 전화를 할 때마다 also correct?
Yes. 전화하다 and 전화를 하다 are both used. You can say:
- 전화할 때마다 … (more compact)
- 전화를 할 때마다 … (also natural) Similarly, 통화를 할 때마다 … is fine.
Can I use 말 instead of 목소리? For example, 말이 작게 들려?
- 말이 잘 안 들려요 (I can’t hear/catch what you’re saying) is common.
- 말이 작게 들려요 sounds odd; 작다 (small/quiet in volume) collocates with the sound itself: 목소리 or 말소리.
- Natural: 목소리가/말소리가 작게 들려요.
Any pronunciation tips for this sentence?
- 작게 often surfaces as [작께] (tensification of ㄱ).
- In 전화할 때마다, say a clear space between 할 and 때; it flows smoothly but keep the syllables distinct.
- 들려 is pronounced [들려] (no extra vowel between ㄹ and ㅕ).
Why is it 전화할 때 (with -ㄹ)—does that mean future?
No. The -ㄹ/을 before 때 is the adnominal modifier used to form “when” with actions. It doesn’t inherently mark future; it’s neutral about time unless context or tense elsewhere sets it.
- Past reference: 전화했을 때 (when I called/when you called).
- Habitual/general: 전화할 때 (when(ever) I/you call).