Breakdown of yeongeopsiganeul miri hwaginhaeyo.
Questions & Answers about yeongeopsiganeul miri hwaginhaeyo.
- 영업시간: “business hours” (compound of 영업 “business/sales” + 시간 “time”).
- -을: object marker attached to 영업시간 to mark it as the thing being checked.
- 미리: adverb meaning “in advance.”
- 확인해요: polite present form of 확인하다 “to check/confirm.”
- Subject is omitted (common in Korean). Depending on context it can mean “I/you/we/people (in general) check (it) in advance.”
Use -을 after a noun ending in a consonant and -를 after a noun ending in a vowel.
- 영업시간 ends in the consonant ㄴ, so it takes -을: 영업시간을.
- Example contrast: 메뉴 (ends in a vowel) → 메뉴를.
It’s the informal polite style (-해요체), natural for everyday conversation with acquaintances or customers in a friendly tone.
- More formal/neutral statement: 확인합니다.
- Polite request/command: 확인하세요.
- Very formal command (announcements, notices): 확인하십시오.
As written, it’s a declarative statement (often habitual/generic).
To make it a suggestion or request, use:
- Suggestion: 확인해요?, 확인할까요?, 확인하죠, 확인합시다.
- Polite request: 미리 확인하세요.
Note: 확인해요 alone is generally not a command; intonation or different endings make that clear.
- Most neutral: 영업시간을 미리 확인해요.
- Also natural (slight emphasis on “in advance”): 미리 영업시간을 확인해요.
- Unnatural: placing 미리 after the verb (e.g., 확인해요 미리) is generally avoided.
Yes, in casual speech you can say 영업시간 미리 확인해요. It’s common in conversation.
Keep -을/를 in writing or when you need clarity or emphasis.
영업시간은 미리 확인해요 makes 영업시간 the topic, often implying contrast or framing: “As for the business hours, (we) check them in advance.”
Example: 영업시간은 미리 확인해요, 위치는 가서 봐요.
- 영업시간: business hours for stores, cafes, restaurants (most common here).
- 운영시간: operating hours for facilities, services, venues (museums, parks).
- 업무시간: office/business hours for administrative work or customer service.
Other domain-specific options include 진료시간 (clinics) and 관람시간 (viewing hours).
- Rough romanization: yeongeopsigan-eul miri hwaginhaeyo.
- Helpful reading: “yuhng-up shee-gan-eul mi-ri hwa-gin-hae-yo.”
- Notes:
- 시 is pronounced like “shi,” though romanized as “si.”
- 확인해요 sounds like “hwa-gin-hae-yo” (the ㄱ is not aspirated to ㅋ).
- Link -을 smoothly to the prior word: 시간을 → “shi-gan-eul.”
Yes, 체크하다 is widely used in casual contexts and is fine in speech: 영업시간을 미리 체크해요.
However, 확인하다 is more standard/neutral and preferred in writing, instructions, and formal contexts.
- Past: 영업시간을 미리 확인했어요.
- Future/intention (promise): 영업시간을 미리 확인할게요.
- Formal intention: 영업시간을 미리 확인하겠습니다.
- Do it in advance and keep it done: 영업시간을 미리 확인해 두세요/둘게요.
- Soft advice: 영업시간을 미리 확인하는 게 좋아요.