Breakdown of jeoneun kapeeseo chareul masyeoyo.
Questions & Answers about jeoneun kapeeseo chareul masyeoyo.
는 marks the topic, setting up “as for me.” It frames what you’re talking about and can imply contrast. 가 is a subject marker that often highlights or identifies the subject (“it’s I who…”).
- Neutral/habitual statement: 저는 카페에서 차를 마셔요.
- Emphasizing who does it (contrast/focus): 제가 카페에서 차를 마셔요.
Use 에서 for the place where an action happens (dynamic verbs). Use 에 for location of existence or destination.
- Action location: 카페에서 마셔요. (drink at the cafe)
- Existence/location: 카페에 있어요. (be at the cafe)
- Destination: 카페에 가요. (go to the cafe)
를/을 marks the direct object. After a vowel, use 를 (e.g., 차를); after a consonant, use 을 (e.g., 밥을). In conversation, you can often drop it if context is clear:
- 카페에서 차 마셔요.
Yes, non-verb elements can move around; the verb stays at the end.
- 카페에서 차를 마셔요. (original)
- 차를 카페에서 마셔요.
- 저는 차를 카페에서 마셔요. Keeping the verb last is important; 마셔요 차를 is unnatural.
Yes. Korean often drops known information:
- (저는) 카페에서 차(를) 마셔요.
- If the context is clear, even 카페에서 마셔요 may be fine. Dropping 를 is common in speech; dropping everything relies on context.
마셔요 is the standard polite (해요체). More formal: 마십니다. Casual: 마셔. If the subject deserves honorifics, use 드시다:
- 할아버지께서 카페에서 차를 드세요.
Attach 도 to the word you want to mark as “also.”
- I also: 저도 카페에서 차를 마셔요.
- Also at the cafe: 저는 카페에서도 차를 마셔요.
- Also tea (in addition to other drinks): 저는 카페에서 차도 마셔요. Note: With objects, 도 replaces 를/을 (→ 차도, not 차를도).
Revised Romanization: Jeoneun kape-eseo chareul masyeoyo. Pronunciation tips:
- 저는 jeo-neun
- 카페에서 ka-pe-e-seo (smoothly “kape-eseo”)
- 차를 cha-reul (the 를 is light)
- 마셔요 ma-shyeo-yo 카페 is “ka-pe,” not French café with an accented final vowel.
Yes, as a short answer to a “where” question.
- A: 어디에서 마셔요? (Where do you drink?)
- B: 카페에서요. (At a cafe.)
Yes. No spaces between a noun and its particle.
- 저는 = 저 + 는
- 카페에서 = 카페 + 에서
- 차를 = 차 + 를
- 마셔요 = 마시 + 어요 → 마셔요 You may see 전 as a contraction of 저는 in casual writing.
- Past: 저는 카페에서 차를 마셨어요.
- Future/probable: 저는 카페에서 차를 마실 거예요.
Korean has no articles. 카페에서 is neutral (“at a cafe/the cafe”). To specify:
- A particular/that cafe: 그 카페에서
- Some (unspecified) cafe: 어느 카페에서 or 한 카페에서
Use the counter 잔:
- 저는 카페에서 차 한 잔(을) 마셔요. Particles like 를 after the counter phrase are optional in speech.
Use -아서/어서 with 가다:
- 저는 카페에 가서 차를 마셔요. Here 에 marks the destination; 에서 marks where the drinking happens.