seonsaengnimi sueobeseo jasehi seolmyeonghaeyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about seonsaengnimi sueobeseo jasehi seolmyeonghaeyo.

Why is it 선생님이 and not 선생님가? What does do?
  • 이/가 marks the subject. Use after a final consonant and after a vowel.
  • 선생님 ends with ㅁ (a consonant), so it takes .
  • 이/가 often presents or specifies the subject (answers who does the action).
Could I use 선생님은 instead of 선생님이? What changes?
  • Yes. Both are correct but with nuance:
    • 선생님이: identifies the subject (who explains).
    • 선생님은: sets the teacher as the topic, often implying contrast or a general habit.
Since it’s a teacher, should I use honorifics like 선생님께서 and add -시- to the verb?
  • For extra respect/formality, yes:
    • 선생님께서 수업에서 자세히 설명하세요. (polite honorific)
    • 선생님께서 수업에서 자세히 설명하십니다. (formal honorific)
  • The original is fine in everyday polite speech; honorifics sound more respectful/formal.
Why 수업에서 and not 수업에?
  • 에서 marks the place/setting where an action happens (in/during).
  • marks static location or time; with an action like 설명하다, use 에서.
  • Different meaning: 수업에 대해 설명해요 = explains about the class.
Is 수업에서 natural? Are there good alternatives?
  • All are natural with slight nuance:
    • 수업에서: in the class setting.
    • 수업 시간에: during class time (time-focused).
    • 수업 때: when it’s class (casual).
    • 수업 중에: while class is in progress (a bit formal).
What is the dictionary form of 설명해요, and how is it built?
  • Dictionary: 설명하다.
  • Build: 설명하 + 여요 → 설명해요 (standard polite present).
  • Common variants:
    • Past: 설명했어요
    • Formal: 설명합니다
Do I need an object after 설명해요?
  • No. You can speak generally: 자세히 설명해요 = explains in detail.
  • To specify the content, add an object or -에 대해:
    • 문제를 자세히 설명해요 (explains the problem).
    • 과정에 대해 자세히 설명해요 (explains about the course).
What exactly does 자세히 mean? How does it compare with 자세하게 and 상세히?
  • 자세히 = in detail, thoroughly (adverb). It’s not about being careful or polite.
  • 자세하게 is another adverb form; both work, but 자세히 설명하다 is the more common collocation.
  • Adjective: 자세한 (detailed), e.g., 자세한 설명.
  • 상세히 also means in detail; sounds a bit more formal/literary.
Can I say 설명을 자세히 해요 instead of 자세히 설명해요?
  • Yes. 설명하다 can be split into noun + 하다:
    • 자세히 설명해요 and 설명을 자세히 해요 are both natural; the first is more compact and common.
How flexible is the word order? Is 수업에서 선생님이 자세히 설명해요 okay?
  • Yes. Both are fine:
    • 선생님이 수업에서 자세히 설명해요 (neutral).
    • 수업에서 선생님이 자세히 설명해요 (emphasizes the setting).
  • Avoid awkward splits like 자세히 수업에서 설명해요; keep the adverb close to the verb.
Does 설명해요 mean explains or is explaining?
  • The present -어요 form can mean either; context decides.
  • To stress ongoing action, add 지금 or use 설명하고 있어요.
Can I drop particles like and 에서 in casual speech?
  • Often dropped when obvious, e.g., 선생님 수업에서 자세히 설명해요 or 선생님 수업 때 자세히 설명해요.
  • As a learner, keep particles—they clarify roles and reduce ambiguity.
Should I use 교실에서 instead of 수업에서 if I mean the physical room?
  • Use 교실에서 for the physical classroom.
  • Use 수업에서 for the class session/event. In many contexts either could fit, but the nuance differs.
Why is there at the end? What are more formal or casual versions?
  • -요 (해요체) makes it politely neutral.
  • Casual: 설명해.
  • Formal: 설명합니다.
  • Honorific formal: 설명하십니다.
Any quick pronunciation tips?
  • Rough romanization: seonsaengnimi sueobeseo jasehi seolmyeonghaeyo.
  • Notes:
    • 에서 sounds like [에서], not [에써].
    • Keep the h sound clear in 자세히.
    • Say 설명해요 smoothly as one unit.