Breakdown of gyuchigeun bandeusi jikyeoya haeyo.
Questions & Answers about gyuchigeun bandeusi jikyeoya haeyo.
Korean frequently drops subjects when they’re understood from context. Here, the sentence states a general rule; the implied subject could be “people,” “we,” or “you.” If you want to state it explicitly, you can say:
- 우리는/사람들은/여러분은 규칙은 반드시 지켜야 해요. (Pick one subject and keep just one 은/는.)
지키다 can mean “to keep/observe” rules, promises, etc., and also “to guard/protect.” In this sentence it means “to observe/follow.” Common pairings:
- 규칙/약속/법을 지키다 = follow rules/keep a promise/obey the law
- Antonym: 규칙을 어기다 = break the rules
Structure: verb stem + -아/어야 하다.
- 지키- (stem) + -어야 → 지켜야 (vowel contraction) + 하다 → polite 해요
- Present: 지켜야 해요 = must keep
- Past necessity: 지켜야 했어요 = had to keep
Both mean “must/have to.” Nuance:
- -아/어야 해요 (하다) feels slightly more normative or prescriptive.
- -아/어야 돼요 (되다) can feel more circumstantial or commonly conversational. In everyday speech they’re largely interchangeable. Past forms: 지켜야 했어요 vs 지켜야 됐어요 (both heard; some prefer the matching pair).
Because 지키다 is an active verb that takes an object. 규칙이 would be the subject doing the keeping, which doesn’t make sense. If you want the rules as the subject, use the passive:
- 규칙이 반드시 지켜져야 해요. = The rules must be kept.
Yes, with a nuance shift.
- 규칙은 반드시 지켜야 해요. = As for rules (in general), they must be followed.
- 규칙을 반드시 지켜야 해요. = You must follow the rules (these rules), focusing more on the object of the action.
지켜야 해요 is polite informal (요-form), suitable for most day-to-day contexts. Alternatives:
- Formal: 지켜야 합니다 (common on signs/announcements)
- Casual: 지켜야 해 (friends/peers)
- Honorific to the listener: 지키셔야 해요
Natural placements:
- 규칙은 반드시 지켜야 해요.
- 반드시 규칙은 지켜야 해요. (fronted for strong emphasis on “without fail,” stylistic) Avoid splitting the auxiliary: 지켜야 반드시 해요 sounds unnatural.
Rough guide: [gyu-chi-geun ban-deu-si ji-kyeo-ya hae-yo]
- 규칙은 → the final ㄱ links: [규치근]
- 시 in 반드시 is pronounced like “shi.”
- 지켜야 is “ji-kyeo-ya.”
Yes: 규칙은 반드시 지켜야 해요.
- Write 지켜야 해요 with a space. Many people type 지켜야해요, but the standard spacing separates the auxiliary 하다.
Yes, for notices or regulations:
- 규정을 반드시 준수해야 합니다. Here, 규정 = regulations, 준수하다 = to comply with/observe (formal register).
- 규칙을 어기면 안 돼요. = You must not break the rules. For extra emphasis: 절대로 규칙을 어기면 안 돼요. Note: Don’t say 지켜야 안 돼요. A negative obligation is typically -면 안 되다.