i yeonghwaneun chaekgwa dallayo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about i yeonghwaneun chaekgwa dallayo.

What does the particle do in 이 영화는?
  • marks the topic: “As for this movie…”
  • It often adds a contrastive nuance (implying other movies might not be different).
  • If you use 이/가 instead (e.g., 이 영화가 책과 달라요), it sounds more neutral and factual, without that built-in contrast.
Why is it 책과 and not 책와? And what does mean here?
  • After a noun ending in a consonant, use ; after a vowel, use . So 책(ㄱ)
    • , but 영화
      • .
  • 와/과 usually means “and/with,” but with 다르다 it’s best translated as “from/than” in English: N과/와 다르다 = be different from N.
Can I use 하고 or (이)랑 instead of 과/와?

Yes, and they’re very common in speech.

  • Formal/neutral: 책과 달라요 / 책와 달라요 (formality depends on the noun’s ending)
  • Neutral: 책하고 달라요
  • Casual: 책(이)랑 달라요 (after a consonant, include : 책이랑; after a vowel, just : 영화랑)
Why is it 달라요 and not 다라요 or 다르아요?
  • 다르다 is an “르-irregular” adjective. With an -아/어 ending, the changes to
    • 라/러.
  • So: 다르- + -아요 → 달라요.
  • Past: 달랐어요 (not “다르았어요”).
How does 다르다 conjugate in other useful forms?
  • Dictionary: 다르다
  • Polite present: 달라요
  • Past: 달랐어요
  • Future: 다를 거예요
  • Formal present: 다릅니다 (no 르-irregular change here)
  • Attributive (before a noun): 다른 (e.g., 다른 영화 “a different movie”)
  • Adverb: 다르게 (e.g., 다르게 표현해요 “express it differently”)
Can I say 책보다 달라요?
  • You’ll hear it in casual speech, but standard Korean prefers N과/와/하고/랑 다르다.
  • In careful writing or formal contexts, use 책과 달라요 / 책하고 달라요, not 책보다 달라요.
Is 틀리다 a synonym for 다르다?

No.

  • 다르다 = “to be different.”
  • 틀리다 = “to be wrong/incorrect.”
  • Don’t say 의견이 틀려요 when you mean “different”; say 의견이 달라요. Use 틀리다 when something is factually wrong.
What’s the difference among 이/그/저 영화?
  • 이 영화: this movie (near the speaker; or the one we’re holding/pointing at)
  • 그 영화: that movie (already mentioned or known in context)
  • 저 영화: that movie over there (far from both speaker and listener)
What happens if I drop and say 영화는 책과 달라요?

It becomes a general statement: “Movies are different from books.”
With , it’s specific: “This movie is different from the book.” (Korean has no articles; specificity comes from context and demonstratives.)

Can I change the word order, like 책과 이 영화는 달라요?
  • 책과 이 영화는 달라요 means “The book and this movie are different (from each other).” It treats both as the topic and states their mutual difference.
  • 이 영화는 책과 달라요 singles out the movie as the topic and compares it to the book.
  • 이 영화가 책과 달라요 is a neutral subject statement.
How can I emphasize the contrast with the book?

Add a topic marker to the compared item:

  • 이 영화는 책과는 달라요.
  • 이 영화는 책하고는 달라요.
    This means “As for the book, (it) is different,” i.e., “It’s not like the book (though it might be like something else).”
How do I say “very different”?

Use intensifiers:

  • Neutral: 아주/매우/상당히/꽤 달라요
  • Very common in speech: 많이 달라요, 너무 달라요 (note: 너무 traditionally means “too,” but colloquially it often means “very”)
Any pronunciation tips?
  • 책과 is often pronounced like 책꽈 due to tensification.
  • 달라요 is pronounced with a clear double ㄹㄹ sound.
  • Particles attach with no space: 책과, 영화는.
Does 다르다 take the object marker 을/를?

No. The compared item is marked with 와/과/하고/랑, not 을/를.

  • Correct: 책과 달라요
  • Don’t say: 책을 달라요 (this would mean something like “Give me the book” in another, awkward construction; use 책 주세요 instead).
How do I say “the movie is the same as the book”?
  • 이 영화는 책과 같아요. = “This movie is the same as the book.”
  • The negative of that is another way to say “different”: 이 영화는 책과 같지 않아요.
How can I say “a movie that is different from the book”?

Use the attributive form 다른:

  • 책과 다른 영화예요. = “It’s a movie different from the book.”
  • You can also say 책하고 다른 영화, 책이랑 다른 영화 (less formal).
Can I use 에서 to mean “from” here?

No. 에서 marks places or sources of actions/events. With 다르다, use 와/과/하고/랑:

  • Correct: 책과 달라요
  • Incorrect: 책에서 달라요