Breakdown of naneun doseogwaneseo soseolchaegeul billyeosseo.
~을~eul
object particle
~에서~eseo
location particle
~는~neun
topic particle
도서관doseogwan
library
나na
I
소설책soseolchaek
novel
빌리다billida
to borrow
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about naneun doseogwaneseo soseolchaegeul billyeosseo.
What is the function of 나는 in this sentence?
- 나 is the informal pronoun “I.”
- -는 is the topic marker.
Put together, 나는 literally means “As for me,” marking “I” as the topic of the sentence.
Why is 도서관에서 used instead of just 도서관 or 도서관에?
- 도서관 means “library.”
- -에서 indicates the place where an action happens (“at,” “in,” or “from”).
So 도서관에서 = “at the library (where the borrowing took place).” - In contrast, -에 marks a destination or location of existence (“to/in”), not the site of an action.
What role does 소설책을 play here? Why is -을 attached?
- 소설책 = “novel book” (i.e. “a novel”).
- -을 is the direct object particle, marking what is being acted upon.
Thus 소설책을 means “(the) novel” as the thing you borrowed.
What does 빌렸어 mean, and what is its dictionary form?
- 빌리다 is the dictionary form, meaning “to borrow.”
- 빌렸어 is the informal, past-tense, declarative form, so it means “(I) borrowed.”
How do you get 빌렸어 from 빌리다 step by step?
- Take the verb stem 빌리-.
- Add the past-tense marker -었-, giving 빌리 + 었 → 빌렸 (리 + 었 contracts to 렸).
- Add the informal ending -어, resulting in 빌렸 + 어 = 빌렸어.
Does 빌리다 ever mean “to lend,” or is it always “to borrow”?
- 빌리다 means “to borrow” (you receive something from someone).
- The opposite, “to lend,” is 빌려주다 (빌려 + 주다 = “to lend to someone”).
Why is the verb placed at the end of the sentence in Korean?
Korean uses a Subject-Object-Verb (SOV) word order. In other words, the verb always comes last:
Subject/Topic → (Location) → Object → Verb.
Hence 나는 도서관에서 소설책을 빌렸어 follows that pattern.
What’s the difference between the topic marker -는 and the subject marker -가?
- -는 (as in 나는) introduces or highlights the topic, often implying contrast or general background.
- -가 focuses on the grammatical subject, usually presenting new or emphasized information.
In this sentence, using -는 makes “I” the topic (“As for me…”) rather than merely marking “I” as the subject.