Breakdown of sinaee dayanghan sikdangi isseoyo.
~이~i
subject particle
~에~e
location particle
식당sikdang
restaurant
다양하다dayanghada
various
있다issda
to exist
시내sinae
downtown
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about sinaee dayanghan sikdangi isseoyo.
What is the role of -에 in 시내에?
The -에 particle marks the location where something exists (locative case). So 시내에 means “in (the) city center” or “downtown.”
What does 다양한 mean, and how does this adjective form work?
다양한 is the attributive form of the adjective 다양하다, meaning “various” or “diverse.” When modifying a noun, adjectives ending in -하다 change to -한 (e.g., 간단하다 → 간단한, 다양하다 → 다양한).
Why isn’t there a plural marker on 식당, and how do you indicate plurality in Korean?
Korean generally omits explicit plural markers when plurality is clear from context. 식당 can mean “restaurants” here because 다양한 implies more than one. You can add 들 to mark plural (식당들), but it’s often unnecessary.
Why is 식당 followed by 이 instead of 은 or 가?
이 is the subject marker for nouns ending in a consonant. 식당이 marks “restaurants” as the grammatical subject. You could use the topic marker -은/는 (식당은) to shift nuance: “As for the restaurants, …”
What does 있어요 mean, and can I use 있습니다 instead?
있어요 means “there is/are” in the polite informal register. 있습니다 is the polite formal register. Both indicate existence, but choose based on the formality of your context.
What happens if I say 시내에는 다양한 식당이 있어요?
Adding 는 to make 시내에는 marks 시내 (“downtown”) as the topic, emphasizing it. It would translate as “As for downtown, there are various restaurants,” adding mild contrast or focus.
Is the word order flexible in this sentence?
Yes. The basic structure is [location] [subject] [predicate], but you can also say 다양한 식당이 시내에 있어요. The verb/predicate (있어요) must remain at the end.
Why can’t we use an object particle like 을/를 with 있다?
있다 is an intransitive “to exist” verb. The thing that exists is treated as the subject, not the object, so it takes 이/가 instead of 을/를.
How can I express a similar idea using 많다 (“to be many”)?
You can say 시내에 식당이 많아요, which means “There are many restaurants downtown.” Here 많다 functions as the predicate adjective.
How would I say the sentence in a more formal written style?
Use the formal register: 시내에 다양한 식당이 있습니다.