Breakdown of sikdangeun icheunge isseoyo.
Questions & Answers about sikdangeun icheunge isseoyo.
은 is a topic marker, signaling “as for the restaurant.” It frames 식당 as what we’re talking about. If you used 이, that would mark 식당 purely as the subject.
- 식당은 이층에 있어요 = “As for the restaurant, it’s on the second floor.”
- 식당이 이층에 있어요 = “The restaurant (subject) is on the second floor.”
Yes. Grammatically it’s correct. The nuance shifts slightly:
- With 은, you contrast or focus on “the restaurant” among other things.
- With 이, you simply state the restaurant’s location without that topic emphasis.
Floor numbers use Sino-Korean numerals (일, 이, 삼, …), not native Korean (하나, 둘, 셋, …). So:
- 1st floor = 일층 (often written 1층)
- 2nd floor = 이층 (often 2층)
Native numbers are never used for floors.