gwanrisire sae yeolsoereul butakhareo gaya hae.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about gwanrisire sae yeolsoereul butakhareo gaya hae.

What does 관리실 mean?
관리실 literally means “management office” or “maintenance office.” In an apartment or office building context, it’s the place where the building manager (관리인) or maintenance staff work and handle requests like issuing keys, fixing problems, etc.
What function does the particle serve in 관리실에?
The particle marks a location or destination. In 관리실에, it means “to the management office” (동작/방향). If you were simply at the office you’d also use (“관리실에 있어요”), but here it shows where you’re going.
How does the structure -(으)러 가다 work in 부탁하러 가야 해?

-(으)러 가다/오다 is a purpose clause meaning “to go/come in order to ….”
부탁하러 가다 = “go in order to ask a favor.”
You attach -러 (to 하다 verbs you lose the 다 and add 러) and then a movement verb like 가다/오다. This pattern is only for indicating purpose of going/coming.

What’s the difference between 부탁하다 and 요청하다?

부탁하다 is used for asking someone a personal favor (e.g., “Can you help me?”). It’s more casual and common in daily life.
요청하다 is more formal and neutral, often used in official or business contexts (e.g., “Please send the report”).
In your sentence, you’re asking the 관리실 staff a small favor, so 부탁하러 fits better.

Why is it 새 열쇠 and not 새로운 열쇠 to say “a new key”?

Both and 새로운 mean “new,” but:
is the shorter attributive adjective and more natural in everyday speech before nouns.
새로운 is slightly more formal or emphatic and often used in writing or when you want to highlight novelty.
So 새 열쇠 is the usual spoken form.

What does 가야 해 mean, and how does it express obligation?
가야 해 comes from 가다 (to go) + -아야 하다 (must/have to). Together they mean “must go” or “have to go.” It indicates a requirement or necessity.
Is 가야 해 the same as 가야 돼?

Yes.
가야 해(요) and 가야 돼(요) are interchangeable in most contexts, both meaning “have to go.”
-해 comes from 하다, -돼 comes from 되다; regional speakers may prefer one over the other, but there’s no major meaning difference.

How can I make this sentence more polite?

You can add polite endings and use an honorific request verb:
• Casual polite: 관리실에 새 열쇠를 부탁하러 가야 해요.
• Formal polite: 관리실에 새 열쇠를 부탁하러 가야 합니다.
• Even more honorific (to show extra respect): 관리실에 새 열쇠를 부탁드리러 가야 합니다.
In speech, adding or using -습니다 form makes it polite, and 부탁드리러 raises the politeness of the request itself.