Breakdown of jumareneun yogareul hageona seuteurechingeul haeyo.
하다hada
to do
~을~eul
object particle
~를~reul
object particle
~는~neun
topic particle
주말jumal
weekend
~에~e
time particle
~거나~geona
or
요가yoga
yoga
스트레칭seuteureching
stretching
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about jumareneun yogareul hageona seuteurechingeul haeyo.
What is the function of -에는 in 주말에는?
The particle -에는 combines the time/location marker -에 with the topic marker -는. When attached to 주말, it translates roughly as “as for weekends” or “on weekends,” often implying a contrast with other times (e.g., weekdays).
Could I just use 주말에 instead of 주말에는? What’s the difference?
주말에 simply means “on weekends” (a plain time marker). 주말에는 adds the topic/contrast nuance: “As for weekends (but not during the week)….” It’s more emphatic or sets up that you’re talking specifically about weekends.
Why do we need the particle -를 in 요가를 and 스트레칭을?
In Korean, -을/를 marks the direct object of a verb. Since 요가 and 스트레칭 are the things being “done” by 하다, they must take -를 to show that relationship.
Why do we use -거나 between 요가를 하거나 and 스트레칭을 해요?
-거나 is the verb/adjective connector meaning “or.” We attach -거나 to the verb stem 하- (from 하다) to link 요가를 하다 and 스트레칭을 하다 as alternatives: 하 + 거나 = 하거나.
Can we say 요가나 스트레칭을 해요 instead? What's the difference?
Yes. -나 attaches to nouns to list options, sharing one verb at the end: 요가나 스트레칭을 해요 (“I do yoga or stretching”). Using -거나 differs in that it connects two full verb phrases (요가를 하거나 + 스트레칭을 해요), which can slightly emphasize each action separately.
Why is the verb 하다 used with 요가 and 스트레칭?
Many activity words in Korean are nouns (e.g., 공부, 청소, 요가, 스트레칭) and become verbs by adding 하다 (“to do”). So 요가를 하다 literally means “to do yoga.”
Why is the sentence ending 해요? What politeness level is that?
해요 is the polite-informal (해요체) present tense form of 하다. It’s the default polite style for everyday conversation. In formal contexts you’d use 합니다, and with close friends you might drop -요 and say 해.
Why isn’t there an explicit subject in the sentence? Who is doing the actions?
Korean often omits the subject when it’s obvious from context. Here, I is implied: “(I) do yoga or stretching on weekends.” If you want to state the subject explicitly, you can say 저는 주말에는 … 해요.
What’s the usual Korean word order for time, object, and verb?
The typical order is Time – Subject – Object – Verb. In 주말에는 요가를 하거나 스트레칭을 해요 you have:
1) 주말에는 (time)
2) (저는) [subject, omitted]
3) 요가를, 스트레칭을 (objects)
4) 하거나 … 해요 (verbs)