saramdeuri beoseujeongryujange seo isseoyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about saramdeuri beoseujeongryujange seo isseoyo.

What does -들 in 사람들 mean?
-들 is the Korean plural marker. When attached to a noun, it makes it plural: 사람 (“person”) → 사람들 (“people”).
Why is there an -이 after 사람들 in 사람들이?
The -이 is the subject particle. It marks 사람들 as the subject of the sentence. If the noun ended in a vowel, you’d use -가 instead.
Why is 버스정류장에 used instead of 버스정류장에서?
-에 indicates the location where something exists or an action takes place (“at the bus stop”). -에서 also marks location but often emphasizes “from” or the place where an action originates. Since we’re simply saying people are standing at that spot, -에 is most natural.
What is the role of 서 있어요 as the verb here? Can’t I just say 서요?
서 있어요 comes from 서다 (“to stand”) + 있다 (“to be”). Together they mean “to be standing” (a continuous state). By contrast, 서요 means “stand(s)” as an action (e.g. “They stand up”), not emphasizing the ongoing state.
Can I rearrange the word order to 버스정류장에 사람들이 서 있어요?
Yes. Korean word order is relatively flexible. Both 사람들이 버스정류장에 서 있어요 and 버스정류장에 사람들이 서 있어요 translate as “People are standing at the bus stop.”
Why is it 버스정류장 instead of 버스의 정류장?
Korean often forms compound nouns by simply joining two words. 버스정류장 is a compound of 버스 (“bus”) + 정류장 (“stop/station”). You don’t need the genitive .
Could you explain the nuance of -아/어 있다 like in 서 있어요?
The structure Verb-(으) + 아/어 있다 expresses a continuing state resulting from a completed action (a kind of perfect-progressive). Examples: 앉아 있다 (“to be sitting”), 누워 있다 (“to be lying down”), 서 있어요 (“to be standing”).
How do you pronounce 버스정류장? Are there any sound changes at the boundary?
In 버스정류장, the final of 버스 meets the initial of 정류장. Korean allows that consonant cluster, so you’ll hear both sounds: [버스정류장], with as [s] and as [tɕ]. There’s no merging or deletion here.