jinan jue hakgyo geonmul apeseo chingureul mannasseoyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about jinan jue hakgyo geonmul apeseo chingureul mannasseoyo.

What does 지난 주에 mean, and why is -에 used here?
지난 주 means “last week.” The particle -에 marks a specific point in time, so 지난 주에 translates as “at/during last week.”
How do we interpret 학교 건물 앞에서, and why is the word order like that?
  • 학교 건물 is a compound meaning “school building” (​학교 modifies 건물).
  • means “front.”
  • -에서 indicates where an action takes place.
    Putting them together in Korean order—[compound noun] + [place noun] + [location particle]—gives 학교 건물 앞에서: “in front of the school building.”
What’s the difference between the particles -에서 and -에?
  • -에 marks a static location (“at”), a destination (“to”), or a time point (“on/at”).
  • -에서 marks the location where an action occurs (“at” in the sense of “at the park, I ran”).
    Because 만났어요 (“met”) is an action, we use -에서 for the place.
Why is 친구를 marked with -를?
-를 (after a vowel) or -을 (after a consonant) is the direct-object marker in Korean. The verb 만나다 (“to meet”) takes a person as its object, so 친구 (“friend”) becomes 친구를.
How is 만났어요 formed, and what nuance does it carry?
  • Stem: 만나- (from 만나다).
  • Past tense marker: -았 (만나 + 았 = 만났).
  • Polite ending: -어요.
    Altogether, 만났어요 is the polite past-tense form meaning “met.”
Why isn’t there a subject in the sentence? How do we know who met the friend?
Korean often omits subjects when they are understood from context. Here, it’s clear you (저/나) are the one who met a friend, so 저는 or 나는 is dropped.
Can 지난 주에 be written without a space, like 지난주에?
Yes. 지난주 is a commonly accepted compound for “last week,” so you’ll see both 지난 주에 and 지난주에. Modern usage often favors the one-word form, but both are correct.
How would you turn this sentence into a question—“Did you meet your friend in front of the school building last week?”

You can simply raise the intonation or add a question mark:
지난 주에 학교 건물 앞에서 친구를 만났어요?
For a slightly softer or more formal inquire, use -나요 or honorifics:
지난 주에 학교 건물 앞에서 친구를 만났나요?
지난 주에 학교 건물 앞에서 친구를 만나셨나요?