riseuteureul hwaginhaeyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about riseuteureul hwaginhaeyo.

Why is the particle attached to 리스트?

In Korean, (after a vowel) marks the direct object of a verb. Since 리스트 (“list”) is what’s being checked, you attach to show it’s the object:
• 리스트 + 를 → 리스트를 확인해요.

What does 확인해요 mean, and how is it different from “check” or “confirm” in English?

확인해요 comes from the verb 확인하다, which means “to verify,” “to confirm,” or “to check.” Compared to the English “check,” it often carries a nuance of making sure something is correct or complete. So:
• check off items ➔ 확인해요 (verify them)
• confirm a reservation ➔ 확인해요 (confirm it officially)

Is 확인해요 in the present tense? Can it mean “I check,” “you check,” or “they check”?

Yes, 확인해요 is the present tense polite form of 확인하다. Korean often drops the subject, so it can mean:
• “I check the list.”
• “You (polite) check the list.”
• “We/they check the list.”
Context tells you who the subject is.

Why does the sentence end with -요? What level of politeness is this?
The ending -요 marks the polite informal style (called 해요체). It shows respect appropriate for strangers, colleagues, or customers without being overly formal. It’s more polite than casual speech (확인해) but less formal than honorific/formal speech (확인합니다 or 확인하세요).
Can 확인해요 be used as a command, like “Check the list”?

Not exactly. 확인해요 is declarative (“I/you check”). For a polite command you use:
확인하세요 (“Please check/confirm.”)
For a polite request:
확인해 주세요 (“Please check/confirm for me.”)
Casual command (to a close friend):
확인해.

What is the implied subject in 리스트를 확인해요?

Korean often omits the subject when it’s clear from context. Here, the implied subject is usually (I) or 당신/너 (you), depending on who’s speaking. For example:
• At work: “I (저) check the list.”
• In instructions: “You (당신) check the list.”

Can I replace the loanword 리스트 with a native Korean word?

Yes. A common native alternative is 목록 (list, catalog). Then the sentence becomes:
목록을 확인해요.
Both mean the same thing, but 리스트 is more casual or techy/office-like, while 목록 sounds more formal or literary.

What’s the difference between 확인하다 and the Konglish 체크하다?

확인하다 is pure Korean (really Sino-Korean) meaning “to verify/confirm.” It’s suitable for official, written, or formal contexts.
체크하다 is borrowed from English “check.” It’s common in everyday speech, emails, apps, and casual business talk.
In many workplaces you’ll hear both interchangeably, but 확인하다 is considered more “standard.”