uri jibi keoyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about uri jibi keoyo.

What does 우리 집이 커요 literally and idiomatically mean?

Literally, 우리 집이 커요 breaks down as:

  • 우리 = “our”
  • = “house”
  • -이 = subject marker
  • 커요 = (polite) “is big”

So word-for-word it’s “Our house is big.” Idiomatically, Koreans often use 우리 to mean “my,” so a natural English translation is “My house is big.”

Why is there an -이 after instead of -가?

Both -이 and -가 are subject markers, but you choose based on the noun’s ending:

  • Use -이 after a noun ending in a consonant (집 ends in ㅂ).
  • Use -가 after a noun ending in a vowel.

So +-이집이, marking “house” as the subject of the sentence.

Why is 크다 conjugated as 커요 instead of 크어요?

This is due to the ㅡ-irregular conjugation:

  • The dictionary form is 크다.
  • When you add -어요, the stem loses its final .
    • 어요 becomes 커요 (not 크어요).

It’s a regular pattern for all ㅡ-irregular verbs.

What level of politeness or formality is 커요?

커요 is in the polite (존댓말) style known as 하요체. Characteristics:

  • Suitable for speaking to acquaintances, colleagues, or strangers you don’t know well.
  • It’s more polite than plain form (크다) but less formal than the 존댓말 종결형 (큽니다).
Why do Koreans say 우리 집 instead of 나의 집 or 우리의 집 for “my house”?

In everyday Korean:

  • 우리 doubles as “we/our” and colloquially “my.”
  • 나의 집 or 우리의 집 sounds stiff or literary in conversation.
  • 우리 집 is natural and warm, especially when referring to one’s own home or family property.
What’s the difference between 우리 집이 커요 and 우리 집은 커요?

The difference lies in the particle:

  • -이 marks the subject (집이 커요 = “The house is big.”)
  • -은 marks the topic (집은 커요 = “As for our house, it is big.”)

Using often implies a contrast or sets up a topic for further comment (e.g., “우리 집은 커요, 하지만…​”).

Can you omit the particle and just say 우리 집 커요?
While you might hear dropped particles in very casual speech among close friends, 우리 집 커요 is grammatically incomplete in standard polite conversation. Omitting -이 sounds clipped or dialectal. For clear, correct speech, include the particle: 우리 집이 커요.
What changes if I say 집이 커요 instead of 우리 집이 커요?
  • 집이 커요 simply states “The house is big,” without specifying whose house.
  • Context could imply “our,” “your,” or “that” house, depending on prior conversation.
  • Adding 우리 explicitly personalizes it: “My (our) house is big.”