Breakdown of saeroun seupocheue dojeonhaneun geoseun jaemiisseoyo.
~에~e
destination particle
재미있다jaemiissda
fun
~은~eun
topic particle
새롭다saeropda
new
것geos
thing
스포츠seupocheu
sport
도전하다dojeonhada
to challenge
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about saeroun seupocheue dojeonhaneun geoseun jaemiisseoyo.
What is the function of 도전하는 것 in this sentence?
- 도전하는 것 is a nominalized verb form.
- It turns the action “도전하다” (to challenge/try) into a noun phrase, roughly equivalent to English “challenging” or “trying.”
- By nominalizing, you can treat the whole phrase 새로운 스포츠에 도전하는 것 as the subject of the sentence.
Why do we use -는 것 here instead of just saying 도전해요 or 도전합니다?
- 도전해요/도전합니다 are simple verb conjugations meaning “(I) try/challenge.”
- When you want to talk about the action itself as a concept—“Trying a new sport is fun”—you need to nominalize it.
- -는 것 is one common way to do that in spoken Korean (polite form).
- If you used 도전해요, you’d be stating an action, not describing the act as a thing.
What role does the particle 에 play in 스포츠에 도전하는 것?
- 에 marks the target or area of the challenge.
- 스포츠에 도전하다 literally means “to challenge oneself to a sport.”
- You could think of it like English “to try at” or “to take on” a sport.
How does 새로운 work before 스포츠?
- 새로운 is the adjective form of “new.”
- It comes from the adjective 새롭다.
- When modifying a noun (스포츠), it becomes 새로운 스포츠 (“new sport”).
Could we use -기 instead of -는 것 to nominalize 도전하다?
- Yes. 도전하기 is also a nominalization: 새로운 스포츠에 도전하기는 재미있어요.
- Differences:
- -기 is a bit more concise and often written.
- -는 것 feels slightly more conversational.
- With -기, you often need the topic marker 는 to highlight it as the topic (“도전하기는”).
What does 재미있어요 mean and how is it conjugated?
- 재미있다 is an adjective meaning “to be fun/interesting.”
- In polite present form, it becomes 재미있어요.
- Structure:
- 재미있- (stem)
- -어요 (polite ending)
How would you say “trying a new sport is fun” with the nuance of “giving it a try”?
- You can insert 보다 after the verb stem: 도전해 보는 것.
- Full sentence: 새로운 스포츠에 도전해 보는 것은 재미있어요.
- 도전해 보다 literally means “to try challenging,” so it emphasizes the experimentation.
Why does the sentence use 것은 (with the topic marker) instead of 것이 (subject marker)?
- 것은 marks 새로운 스포츠에 도전하는 것 as the topic: “As for trying a new sport…”
- 것이 would simply mark it as the grammatical subject without that topical nuance.
- Using -은 often makes the statement more general or contrasts it with something else.