da-eum moimeneun seonsaengnimdo chamseokhaeyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about da-eum moimeneun seonsaengnimdo chamseokhaeyo.

What is the function of the particle 에는 in 다음 모임에는?
The particle 에는 combines (which marks a time or place) with (the topic marker). So 다음 모임에는 literally means “as for the next meeting” or “at the next meeting,” putting focus on that specific event.
Why is 선생님 followed by (as in 선생님도)?
The particle means “also” or “too.” Attaching it to 선생님 signals that “the teacher, too, will attend.” When you use , it replaces other case markers like 이/가 or 은/는, so you don’t say 선생님이도 or 선생님은도—just 선생님도.
How do I know who the subject is when it’s marked with ?
Even though looks different from 이/가, the noun it attaches to still functions as the subject here. In this sentence, 선생님도 is the subject meaning “the teacher also.” Korean often drops subjects when context is clear, but here the subject is explicit.
Why is the verb 참석해요 used instead of 참석합니다?
참석해요 is the polite informal (해요) form, common in everyday conversation. 참석합니다 is the more formal polite (합니다) form, often used in official announcements or very formal writing. Both mean “attend,” but they differ in the level of formality.
Could I say 다음 모임에도 선생님이 참석해요 instead? What’s the difference?
Yes, 다음 모임에도 uses 에도 (“also at/even at”) instead of 에는 (“as for at”). 에도 emphasizes continuation or inclusion (“even at the next meeting”), while 에는 makes 다음 모임 the topic. Both are possible, but the nuance shifts slightly.
Why isn’t 모임 marked as plural? If it’s “meetings,” shouldn’t I say 모임들?
In Korean, you often omit the plural marker when the meaning is clear. Here 다음 모임 unambiguously refers to “the next meeting” (singular). You’d only use 모임들 if you really wanted to stress “multiple meetings.”
How would I say “I will also attend the next meeting”?

Replace 선생님도 with 저도 (“I also”). For example:
다음 모임에는 저도 참석해요.
Or to emphasize the future: 다음 모임에는 저도 참석할 거예요.

How can I change this sentence to past tense?

Switch 참석해요 to 참석했어요. The sentence becomes:
다음 모임에는 선생님도 참석했어요.
This means “The teacher also attended the next meeting.”

What’s the nuance difference between 참석하다 and just saying 가다 (“to go”)?
참석하다 specifically means “to attend” or “to participate” in an event or meeting—often somewhat formal. 가다 simply means “to go” and doesn’t carry the nuance of participation or formal attendance.
Is the word order flexible? Could I say 선생님도 다음 모임에 참석해요?
Yes, Korean word order is fairly flexible because particles indicate function. 선생님도 다음 모임에 참석해요 is perfectly natural. The emphasis might shift slightly, but the core meaning remains the same.