Questions & Answers about gonghangi neomu keoyo.
What is the role of -이 in 공항이?
Why is 크다 changed to 커요?
크다 (to be big) is a 2nd-class adjective whose stem ends in ㅡ. When you add -아/어요, you drop the ㅡ and attach -어 (because the other vowel in the stem isn’t ㅏ or ㅗ), then -요. So:
• 크다 – stem: 크
• 크 + 어요 → 커요
What does 너무 mean here—“too much” or “very”?
Why does the sentence end in -요?
Why is the word order 공항이 너무 커요 and not like English?
Korean generally follows Subject–Object–Verb (SOV). Adverbs (like 너무) and modifiers come before the verb/adjective. Since there’s no object here, it’s simply: Subject (공항이) + Adverb (너무) + Adjective (커요).
Can I say 공항은 너무 커요 instead of 공항이 너무 커요?
Yes, but the nuance changes. -은/는 marks a topic and often implies contrast or sets up information that’s already known.
• 공항이 너무 커요 – neutrally states “The airport is very big.”
• 공항은 너무 커요 – “As for the airport, it’s really big (perhaps compared to something else).”
Is it okay to drop the particle and say 공항 너무 커요?
How would I turn this into a question like “Is the airport big?”
You can simply raise your intonation at the end:
• 공항이 커요? – “Is the airport big?” (informal polite)
For a more formal question, you could say 공항이 큰가요?.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning KoreanMaster Korean — from gonghangi neomu keoyo to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions