Breakdown of oneul nalssiga neomu deowoyo.
Questions & Answers about oneul nalssiga neomu deowoyo.
-가 is the subject marker used after a noun ending in a vowel. It shows that 날씨 (weather) is the grammatical subject of 더워요 (is hot).
In contrast, -은/는 is a topic marker. Saying 오늘 날씨는 너무 더워요 might suggest you’re comparing today’s weather to other days. Using -가 simply states that the weather is hot, without implying any contrast.
This is an example of a ㅂ-irregular adjective conjugation:
- Start with 덥다.
- Drop -다 → 덥- (stem).
- The final ㅂ changes to 우 before a vowel suffix → 더우-.
- Add -요 (polite ending) → 더워요.
Adding -요 makes the sentence polite (used with strangers, older people, etc.)
Other styles:
- Casual: 오늘 날씨가 너무 더워 (drop -요)
- Formal polite: 오늘 날씨가 너무 덥습니다 (use -ㅂ니다 ending)
Choose based on whom you’re speaking to.
너무 means too or very, emphasizing a high degree.
Alternatives:
- 아주 더워요 – very hot (neutral)
- 진짜 더워요 – really hot (colloquial)
- 엄청 더워요 – extremely hot (strong emphasis)
All work; they just carry slightly different tones.
Time expressions like 오늘 (today) typically come first in Korean:
[Time] + [Subject + Marker] + [Modifiers] + [Predicate].
You could say 날씨가 오늘 너무 더워요, but the usual, more natural order is 오늘 날씨가 너무 더워요.
Korean is S-O-V (Subject-Object-Verb) with modifiers (adverbs/adjectives) before the verb. The correct template here is:
Time → Subject(+marker) → Modifier → Predicate.
더워요 너무 날씨가 오늘 breaks that order, so it doesn’t make sense.
- Drop -요: 오늘 날씨가 너무 더워
- Use slang/emphasis: 오늘 날씨 완전 더워 or 오늘 날씨 존나 더워 (very informal/profane)
Adjust your level depending on who you’re talking to.