Breakdown of kape yeope gongwoni isseoyo.
~에~e
destination particle
~이~i
subject particle
공원gongwon
park
있다issda
to exist
카페kape
cafe
옆yeop
side
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about kape yeope gongwoni isseoyo.
What does 옆에 mean and how is it formed?
옆 means “side,” and when you add the locative particle 에, it becomes 옆에, meaning “beside” or “next to.” The particle 에 here marks where something is located.
Why is there -이 attached to 공원 in 공원이?
When you use 있다 to express existence, the thing that exists takes the subject marker -이/가. Since 공원 ends in a consonant, you use -이, giving 공원이.
What is the function of 있어요 here and how is it formed?
있어요 is the polite present-tense form of the verb 있다, meaning “to exist” or “to have.” You take the stem 있- and add the polite ending -어요.
Why do we use 에 (in 옆에) instead of 에서?
에 marks a static location—where something exists. 에서 marks the place where an action happens. Since 있다 here just states existence (no action), we use 옆에 with 에.
Can I change the word order to 공원이 카페 옆에 있어요?
Yes. 공원이 카페 옆에 있어요 is grammatical and shifts emphasis onto 공원 (the park). Korean word order is flexible, though the verb still comes at the end.
Could I say 카페 옆에는 공원이 있어요? What’s the nuance?
Adding the topic marker 는 to 옆에 (making 옆에는) highlights or contrasts the “beside the cafe” location, as if you’re comparing it to other spots. It adds emphasis on that location.
Why don’t we need a separate topic marker 은/는 on 카페 in 카페 옆에?
Here 카페 옆에 functions as one location phrase, so it doesn’t need its own topic marker. If you wanted 카페 itself to be the topic, you could say 카페는 옆에 공원이 있어요, but that changes the nuance.
Could I use 근처에 instead of 옆에?
Yes. 근처에 공원이 있어요 means “There’s a park nearby.” 옆에 is more specific (“right next to”), while 근처 is more general (“in the vicinity”).
How do I say this sentence in informal (casual) speech?
Drop the polite ending -요 and say 카페 옆에 공원이 있어 for plain/informal speech.