undongeul hago naseo mureul masyeoyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about undongeul hago naseo mureul masyeoyo.

Why is there an after 운동?
is the object particle marking 운동 as the direct object of 하다 (“to exercise”). In Korean, particles like 을/를 show that the preceding noun is what the verb acts upon.
What part of speech is 운동, and why is 하다 attached?
운동 is a noun meaning “exercise.” To turn it into a verb phrase (“to exercise”), you add 하다. So 운동하다 literally means “do exercise.”
What does -고 나서 mean, and how is it different from just -고?
-고 나서 means “after doing [action],” emphasizing that the first action is fully completed before the next one begins. -고 alone simply connects two actions (“and”) without stressing the sequence or completion.
Can I say 운동하고 물을 마셔요 instead of 운동을 하고 나서 물을 마셔요?
You can, but 운동하고 물을 마셔요 reads more like “I exercise and drink water” (actions listed). By adding -고 나서, you make it clear you first finish exercising and then drink water.
Why is marked with here?
(“water”) is the direct object of 마시다 (“to drink”), so it takes the object particle (or after a vowel).
Why is the verb 마시다 conjugated as 마셔요?
마셔요 is the polite present-tense form. Start with 마시다, drop -다마시, then add -어요, which phonetically contracts to -여요, giving 마셔요.
Who is the subject of this sentence? I don’t see one.
Korean often omits the subject when it’s understood from context. Here, it’s implicitly “I” (저), or whatever person you’re talking about.
Can I use 한 후에 instead of -고 나서?
Yes. 운동을 한 후에 물을 마셔요 is equally correct. 한 후에 is a bit more formal or written, while -고 나서 is more colloquial.
What if I reverse the order: 물을 마시고 운동을 해요?
That’s grammatically fine, but it changes the meaning to “I drink water and then exercise,” which is the opposite sequence.