Breakdown of beoseureul tago sijange gaseo gwailgwa yachaereul sayo.
Questions & Answers about beoseureul tago sijange gaseo gwailgwa yachaereul sayo.
-아서/어서 (here -서) also connects verbs but often implies a closer link or a direct sequence (go → then buy).
• 가고 is more neutral and simply lists actions: “go and buy.”
• 그리고 is a sentence-level conjunction meaning “and,” typically used between full sentences: “I go to the market. And I buy fruits.”
Using 가서 is the most natural way to say “go and then buy” in one flowing sentence.
에 marks the destination or direction of 가다 (to go): “go to the market.”
에서 marks where an action takes place: if you want to say “I buy fruits at the market,” you’d say 시장에서 과일을 사요.
• 과 attaches to nouns ending in a consonant (과일 ends with ㄹ).
• 와 attaches to nouns ending in a vowel.
• 하고 is a more colloquial “and” that works regardless of the final sound.
So 과일과 야채 is the formal way, whereas 과일하고 야채 would be slightly more casual.
Yes. You could say 버스를 타서 시장에 가서 과일과 야채를 사요.
• -고 is purely sequential or means-of-transport.
• -아서/어서 adds a sense of cause or direct connection: “because I took the bus, I’m able to go to the market.” In practice, both versions are common and the difference is subtle.