Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.

Questions & Answers about sakana ha sinsen desu.
What does the particle は do in this sentence?
The particle は marks the topic of the sentence. It tells the listener that “fish” (魚) is what we’re talking about. It doesn’t emphasize the subject like が does but rather sets the context: “As for fish, …”
Why isn’t there a particle after 新鮮?
Because 新鮮 is a na-adjective (形容動詞). When linking a na-adjective directly to the copula です, you drop the な that would appear if you were modifying a noun. So you simply write 新鮮 + です.
What type of adjective is 新鮮, and how does its grammar differ from an i-adjective?
新鮮 (しんせん) is a na-adjective.
- To modify a noun: add な, e.g. 新鮮な魚 (“fresh fish”).
- To make predicative statements: attach です or conjugate です directly, without な, e.g. 魚は新鮮です.
In contrast, i-adjectives (like 高い, “expensive”) attach directly to nouns (高い車) and conjugate themselves (高くない, 高かった).
What exactly is です in this context?
です is the polite copula, roughly equivalent to English “is”/“are.” It links the topic or subject (here marked by は) to the adjective 新鮮. There’s no separate “to be” verb in Japanese; です fulfills that role politely.
How would I make this sentence negative or put it in the past tense?
– Negative polite: replace です with ではありません (or less formally じゃありません):
魚は新鮮ではありません。 (“The fish is not fresh.”)
– Past polite: use でした:
魚は新鮮でした。 (“The fish was fresh.”)
– Negative past polite: ではありませんでした:
魚は新鮮ではありませんでした。 (“The fish was not fresh.”)
Can I drop です altogether?
Yes, especially in casual speech or on menus, you might see or hear “魚は新鮮” without です. It’s understood, but it’s less polite. In formal or everyday polite conversation, keep です.
Why might someone use が instead of は here?
Use が when you want to emphasize or introduce new information:
Q: “What’s fresh today?”
A: “魚が新鮮です。” (Here が highlights that the fish is fresh, answering the question directly.)
But if you’re already talking about fish generally, は is more natural for stating a fact about that established topic.