susi ha takai desu.

Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about susi ha takai desu.

Why is the particle used after 寿司?
The particle (pronounced “wa” here) is the topic marker. It tells the listener, “I’m talking about sushi,” and the rest of the sentence comments on that topic: “(As for) sushi, it’s expensive.” It doesn’t necessarily mark the grammatical subject (that’s usually ), but rather what you want to discuss.
Can I replace with and say 寿司が高いです? What’s the difference?

Yes, you can, but the nuance changes.

  • 寿司は高いです states a general fact: “Sushi is expensive (in general).”
  • 寿司が高いです often emphasizes sushi as the specific subject or new information:
    • Answering “What’s expensive?” → 寿司が高いです
    • Or contrasting sushi with something else.
    In everyday general statements, is more natural.
Why does 高い end with , and why is です added after it?
高い is an i-adjective, so it naturally ends in . In polite speech, you attach the copula です to the adjective when it functions as the predicate: 高いです (“is expensive”). In casual speech, you can simply say 高い without です.
What’s the difference between 寿司は高いです and 高い寿司です?
  • 寿司は高いです is a complete sentence: “Sushi is expensive.”
  • 高い寿司です is a noun phrase with です for politeness: “It’s expensive sushi.” Here 高い directly modifies 寿司, and です just closes the phrase politely.
How do I turn 寿司は高いです into a question?

Add the question particle at the end:
寿司は高いですか。
In casual conversation you can drop ですか and just rise your intonation:
寿司は高い?

How do I say that sushi wasn’t expensive, or that sushi is not expensive?

Past tense polite:
寿司は高かったです。 (“Sushi was expensive.”)
Negative polite:
寿司は高くないです。 or more formally 寿司は高くありません。 (“Sushi is not expensive.”)
Casual forms drop です:
寿司は高くなかった (past), 寿司は高くない (present negative).

Why can’t I say 寿司は高いだ instead of 高いです?
Because i-adjectives already carry their own “be” meaning in the ending , so they don’t take . To make them polite, you use です. Saying 高いだ would mix an i-adjective with the plain copula , which is ungrammatical.
What are the readings for the kanji , and how does it become 高い?

The kanji has:
• Kun-yomi (native Japanese): たか (as in たかい)
• On-yomi (Sino-Japanese): コウ (kō), used in compounds like 高価(こうか).
To form the i-adjective, take the kun reading たか and add the adjective ending たかい (高い).