Il corriere mi consegna un pacchetto leggerissimo.

Breakdown of Il corriere mi consegna un pacchetto leggerissimo.

mi
me
il pacchetto
the package
consegnare
to deliver
il corriere
the courier
leggerissimo
very light
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Il corriere mi consegna un pacchetto leggerissimo.

What is the function of mi in this sentence?
mi is an indirect-object clitic pronoun meaning “to me.” It replaces the full phrase a me. In Italian, clitic pronouns like mi always go immediately before a finite verb (here consegna).
Why does the sentence begin with Il corriere and not just Corriere?
In Italian you generally use the definite article before roles or known persons. Il corriere means “the courier” (i.e. the specific courier you’re expecting). Dropping the article would sound odd here, because you’re referring to a particular delivery person.
What does the suffix -etto do in pacchetto?
-etto is a diminutive suffix. It turns pacco (“package/parcel”) into pacchetto, literally a “small package” or “little parcel.” Diminutives can imply size or endearment.
What kind of superlative is leggerissimo, and how is it formed?

leggerissimo is the absolute superlative of leggero (“light”). You form it by adding -issimo (masculine singular) to the adjective stem (legger-), yielding “extremely” or “very” light.
Example:
leggeroleggerissimo (m. s.)
leggeraleggerissima (f. s.)

Could I say molto leggero instead of leggerissimo?

Yes.
molto leggero literally means “very light.”
leggerissimo is often more emphatic and concise. Many Italians prefer the -issimo form to intensify an adjective strongly.

Why is the verb consegna in the present tense?

Italian uses the simple present to describe:
1) Habitual actions (“He routinely delivers…”)
2) Near-future or immediate situations (“He’s delivering right now” or “He’ll deliver later today.”)
Context determines which sense you pick.

Why does mi come before consegna instead of after?
In Italian, object-clitic pronouns always precede a conjugated verb. You only attach them after or to infinitives, gerunds, and affirmative imperatives (e.g. consegnarmi, consegnando, consegnami!).
Does leggerissimo change form for gender and number?

Yes. Like all adjectives, the superlative ending -issimo/a agrees with its noun:
un pacchetto leggerissimo (m. s.)
due pacchetti leggerissimi (m. pl.)
una scatola leggerissima (f. s.)
due scatole leggerissime (f. pl.)

Why are there double consonants in leggerissimo and pacchetto?

Italian distinguishes single vs. geminate (double) consonants by length. Geminates are held longer and can change word meaning. They often arise through suffixation:
leggero already has gg, and -issimo adds ssleggerissimo
pacco + -ettopacchetto (here cc → /kː/ and tt → /tː/)

How would I express the same idea in the past tense?

Use the passato prossimo of consegnare:
“Il corriere mi ha consegnato un pacchetto leggerissimo.”
Here ha consegnato is “has delivered” (or simply “delivered”).