Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Il formaggio è troppo salato.
Why do we say il formaggio instead of just formaggio?
In Italian, countable and many uncountable nouns normally take the definite article even when speaking generally. So il formaggio literally means “the cheese,” but in context it just means “cheese” (as a category or when talking about a specific cheese).
Why is the verb è used here? Could we use sta or ha instead?
È is the third-person singular of essere (to be), and you use essere to describe qualities or states (“is salty”). Stare is used for position or ongoing actions (“he stays,” “how are you?”), and avere (to have) would require a different structure (e.g. il formaggio ha un sapore salato = “the cheese has a salty taste”).
What does troppo mean, and is it an adjective or an adverb here?
Here troppo is an adverb meaning “too” (much). It modifies the adjective salato, so troppo salato means “too salty” (overly salty).
Why is salato placed after the noun? Could I say il salato formaggio?
Most Italian adjectives follow the noun: il formaggio salato. While some adjectives can come before for stylistic reasons, il salato formaggio sounds awkward and is not standard.
Why does salato end in –o? What happens if I talk about more cheeses or a feminine noun?
Italian adjectives agree with the noun’s gender and number. Formaggio is masculine singular, so the adjective is salato.
• Feminine singular: salata (e.g. la verdura è salata)
• Masculine plural: salati (e.g. i formaggi sono salati)
• Feminine plural: salate (e.g. le patate sono salate)
Can I say molto salato instead of troppo salato?
No—molto means “very,” so molto salato = “very salty” (but acceptable). Troppo means “too (much),” implying excess. They convey different degrees: “very salty” vs. “too salty.”
How do I soften the criticism? I want to say “a bit too salty.”
Insert un po' (a little):
Il formaggio è un po' troppo salato.
This literally means “the cheese is a bit too salty.” You could also say leggermente salato (“slightly salty”).