Breakdown of Mi sento rilassato in giardino.
Questions & Answers about Mi sento rilassato in giardino.
In the present indicative:
– io mi sento
– tu ti senti
– lui/lei si sente
Reflexive pronouns (mi, ti, si, etc.) normally precede the finite verb in Italian, so you say mi sento (not sento mi).
When you use the preposition in to mean “in (a general place),” you often drop the article: in giardino, in chiesa, in ufficio. If you want to specify a particular garden, you can say nel giardino (in + il):
– Mi sento rilassato in giardino (I feel relaxed in gardens/in the garden, in general)
– Mi sento rilassato nel giardino di mia nonna (I feel relaxed in my grandmother’s specific garden)
– Rilassato = relaxed, calm, at ease
– Riposato = rested, refreshed after sleeping or resting
So mi sento rilassato focuses on your state of relaxation, while mi sento riposato emphasizes that you’ve rested enough.
Yes. Word order in Italian is flexible for emphasis. You can say:
In giardino mi sento rilassato.
Here you’re emphasizing the location (the garden) before mentioning how you feel.