Breakdown of Il cielo si schiarisce lentamente dopo la pioggia.
Questions & Answers about Il cielo si schiarisce lentamente dopo la pioggia.
The si here marks a mediopassive (or intransitive) construction rather than a genuine reflexive. In Italian, adding si to some verbs indicates that the action happens “by itself.”
- il cielo si schiarisce = “the sky clears up”
The sky isn’t acting on itself; it simply undergoes a change.
Without si, schiarisce becomes a transitive verb, expecting a direct object (e.g., “schiarisce i capelli”).
- Il cielo schiarisce… would sound incomplete or imply the sky lightens something else.
To express “the sky clears up,” you need the si to turn it into an intransitive/mediopassive form.
schiarire means “to lighten/brighten.” It’s a third-conjugation (-ire) verb with an -isc- pattern in the present:
• io schiarisco
• tu schiarisci
• lui/lei schiarisce
• noi schiarimo
• voi schiarite
• loro schiariscono
By contrast, chiarire (without the “s-”) means “to clarify” or “make clear” in the sense of explaining something.
Adverbs of manner in Italian normally follow the verb:
- si schiarisce lentamente
However, for emphasis you can place it before:
- Lentamente il cielo si schiarisce dopo la pioggia.
The meaning stays the same; you’re just highlighting “slowly.”
Because you’re referring to a specific occurrence of rain, Italian uses the definite article: dopo la pioggia (“after the rain”).
- dopo pioggia (no article) sounds odd unless “pioggia” is very generic or in a poetic/fixed expression.
- dopo una pioggia would mean “after a rain” in a general or hypothetical sense.
Yes. Italian allows flexible word order for style or emphasis:
- Dopo la pioggia, il cielo si schiarisce lentamente.
You can add a comma after the introductory phrase, though it’s optional.
Italian can use stare + gerund to emphasize an action in progress:
- Il cielo si sta schiarendo lentamente dopo la pioggia.
This corresponds to English “the sky is clearing up slowly.”
schiarisce = [skjaˈri.ʃe]
- sch before i = /sk/
- sc before e = /ʃ/ (the “sh” sound)
- Stress on the third-to-last syllable: schi-A-ri-sce