Breakdown of Le lampade solari del parco si accendono non appena cala la luce.
Questions & Answers about Le lampade solari del parco si accendono non appena cala la luce.
With non appena you generally use the indicative to describe factual or habitual events. In our sentence both actions routinely occur, so you keep the present indicative: non appena cala, si accendono. For future events you simply shift into future indicative:
• Non appena arriverà, ti chiamerò (As soon as he arrives, I will call you).
You do not use the subjunctive after non appena.
The present indicative in Italian often expresses habitual actions or general truths. Here it shows what regularly happens: “the lamps turn on as soon as the light fades.” If you described a one-time future event you could use the future tense in both verbs:
• Si accenderanno non appena calerà la luce.
Yes, but with subtle shifts in tone:
• Appena cala la luce, le lampade si accendono – less formal, still “as soon as.”
• Quando cala la luce, le lampade si accendono – neutral “when the light fades,” no special emphasis on immediacy.
non appena adds a sense of “immediately as” and is common in instructions, descriptions or written style.