Un gomitolo rosa cade dal divano.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Un gomitolo rosa cade dal divano.

Why is the indefinite article un used instead of uno?
In Italian, uno appears before masculine nouns that begin with z-, s+consonant (like studente or scuola), gn-, ps-, x- or y-. Gomitolo starts with a simple consonant + vowel (g+o), so you use the simpler form un.
How do you know gomitolo is masculine?
Most Italian nouns ending in -o are masculine. The use of un (masculine indefinite article) and the verb ending, which matches a masculine singular subject, also confirms it.
What does dal stand for?
Dal is the contraction of the preposition da (from) + the definite article il (the). So dal divano means from the couch.
Why is the adjective rosa placed after the noun instead of before it?
Descriptive adjectives—especially colors—typically follow the noun in Italian. Putting rosa after gomitolo gives a straightforward, descriptive meaning: gomitolo rosa = “pink ball of yarn.”
Why doesn’t rosa change form for gender or number (e.g., rosi, rose, rosi)?
Rosa is an invariable adjective when it names a color derived from a noun. It remains rosa for masculine/feminine and singular/plural (just like viola).
How is the verb cade formed and what does it indicate?
Cade is the third person singular present indicative of cadere (to fall). The ending -e tells you the subject is “he/she/it” (in this case, “it”—the ball of yarn).
Why is there no subject pronoun before cade?
Italian verb endings already encode the subject, so personal pronouns (lui, lei, esso) are usually omitted unless emphatic or clarifying. Here, the -e ending makes the subject clear.
How would you make the sentence plural—“some pink balls of yarn fall from the couch”?

Use the plural indefinite article dei, change gomitolo to gomitoli, keep rosa unchanged, and switch the verb to cadono (they fall):
Dei gomitoli rosa cadono dal divano.

Could you say il gomitolo rosa cade dal divano instead?
Yes. Il gomitolo rosa cade dal divano means the pink ball of yarn falls from the couch (definite article). Using un makes it indefinite: a pink ball of yarn.
What is another way to say gomitolo in Italian?
You might hear pallina di lana (little ball of wool) or regional terms like frittella, but gomitolo is the standard word for a skein or ball of yarn.