Breakdown of La luce del pianerottolo si spegne alle undici.
la luce
the light
di
of
alle
at
spegnersi
to turn off
il pianerottolo
the landing
undici
eleven
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about La luce del pianerottolo si spegne alle undici.
Why is del used in luce del pianerottolo instead of just di?
Del is the contraction of di + il. In Italian, when di is followed by the definite article il, you combine them into del. Here il pianerottolo needs the article, so di il pianerottolo becomes del pianerottolo.
What does pianerottolo mean?
Pianerottolo is the small landing or hallway area at the top or bottom of a staircase in an apartment building or house. In English we’d call it the landing.
Why is si spegne used instead of just spegne?
In Italian, some verbs are pronominal when they describe actions happening on their own or reflexively. Spegnersi (to turn off by itself) uses the reflexive pronoun si. So la luce si spegne literally means “the light turns itself off,” indicating an automatic action.
Could we use a passive construction like viene spenta here?
Yes, you could say La luce del pianerottolo viene spenta alle undici, which means “the landing light is turned off at eleven.” This puts more emphasis on the action being done (by someone or something). But si spegne is more natural when you want to indicate an automatic or scheduled event.
Why is there no subject pronoun like essa before si spegne?
Italian normally drops subject pronouns because the verb ending already tells you who or what the subject is. In si spegne, the third-person singular ending -e makes it clear that the subject is third-person (singular), referring back to la luce. Adding essa would sound redundant.
Why is it alle undici and not just undici?
When you state a time in Italian, you generally use the preposition a (at). Since undici is feminine plural in Italian (le undici), a + le contracts to alle. So alle undici literally means “at the eleven o’clock.”
Do you need to specify di mattina or di sera?
Not always. In many buildings or systems, if there’s a well-known schedule (e.g., lights go off at night), people understand it’s evening. If you do need to be precise, you can add di sera: alle undici di sera.
Can I shorten undici to 11 when writing?
Yes, in informal contexts or digital messages you can write Le 11 or alle 11, but in formal prose it’s preferable to spell out undici and include the article: alle undici.