Basta un sorriso per migliorare la giornata.

Breakdown of Basta un sorriso per migliorare la giornata.

la giornata
the day
migliorare
to improve
il sorriso
the smile
per
to
bastare
to be enough
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Basta un sorriso per migliorare la giornata.

What does basta mean in this sentence?
Here basta is the third-person singular of bastare, used impersonally. It means “it is enough” or simply “enough.” So Basta un sorriso = “One smile is enough” or “Just a smile.”
Why is basta used with a noun instead of a clause (like “basta che…”)?

Italian allows bastare to take either a noun (with the subject following, often introduced by an article) or a subordinate clause introduced by che.
• With a noun: Basta un caffè (“A coffee is enough”).
• With a clause: Basta che tu venga (“It’s enough that you come”).

Why un sorriso and not il sorriso?
Using un sorriso (indefinite article) means “one smile” or “a smile” in a general sense. Saying il sorriso (definite) would refer to a specific smile already known or mentioned, e.g. “the smile you gave me.”
Why is migliorare in the infinitive form?
The infinitive is required after the preposition per, which here expresses purpose (“in order to”). So per migliorare literally “to improve / in order to improve.”
What role does per play in per migliorare la giornata?
Per introduces the aim or purpose of the action. In English it corresponds to “to” or “in order to.” Hence per migliorare la giornata = “to make the day better.”
Is there an explicit subject for basta?
No. This is an impersonal construction: the verb agrees with the noun that follows (un sorriso). There’s no separate pronoun like ci or ne here.
Could you use a plural noun and change the verb form?

Yes. If you talk about multiple smiles, the verb must agree in number:
Bastano due sorrisi per migliorare la giornata.
(“Two smiles are enough to improve the day.”)