Breakdown of La lezione precedente era breve.
essere
to be
la lezione
the lesson
breve
short
precedente
previous
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about La lezione precedente era breve.
What does precedente mean?
precedente is an adjective meaning previous or preceding. Here it tells you which lesson we’re talking about—the one that came just before.
Why is precedente placed after lezione? Can it go before the noun?
In Italian, many adjectives can appear before or after the noun. Putting precedente after lezione is the neutral, most common choice for plain description. You could also say la precedente lezione, which feels a bit more formal or emphatic, but the basic meaning stays the same.
Why is there a definite article la before lezione? Can we drop it?
Italian usually requires the definite article before singular, specific nouns: la lezione = “the lesson.” Omitting it (saying lezione precedente era breve) sounds unnatural. If you want “a previous lesson,” you’d use the indefinite article una (Una lezione precedente era breve).
Why is the verb era in the imperfetto (imperfect) and not in the passato prossimo (e.g., è stata)?
The imperfetto era describes a background state or quality in the past (“it was short” as part of a narrative). You could use è stata breve (passato prossimo) to simply report a completed fact: “the lesson was short.” Imperfetto often gives a sense of setting or ongoing description.
Why doesn’t breve change its ending to agree with lezione?
Breve is one of those two-ending adjectives that have the same form for masculine and feminine in the singular. It only changes in the plural (brevi). Since lezione is singular, it stays breve.
How do I know that lezione is feminine?
Italian nouns ending in -zione (or -sione, -gione) are almost always feminine. You’ll often see la stazione, la nazione, la situazione. The article la before lezione also signals that it’s feminine.
What’s the difference between precedente, passata, and scorsa when talking about “previous”?
- precedente (previous/preceding): neutral, formal or written style
- passata (past): emphasizes that it belongs to the past rather than what comes next
- scorsa (last): colloquial, common in speech (la scorsa lezione = “last lesson”)
All three can often translate as “previous,” but they carry slightly different nuances.
Can I invert the phrase to La precedente lezione era breve without changing the meaning?
Yes. La lezione precedente era breve and La precedente lezione era breve mean the same thing. Moving the adjective before the noun can add a formal tone or a touch of emphasis, but there’s no change in basic meaning.