Breakdown of Se il colloquio andrà bene, lui si comprerà una chitarra elettrica.
Questions & Answers about Se il colloquio andrà bene, lui si comprerà una chitarra elettrica.
In Italian you have two common patterns for real conditions:
- Normative (and more frequent): present indicative in the se-clause + future in the result clause
• Se il colloquio va bene, lui si comprerà una chitarra elettrica. - Colloquial or emphatic: future in both clauses
• Se il colloquio andrà bene, lui si comprerà una chitarra elettrica.
Using andrà here stresses that you’re talking about a future event. Both forms are understood, but the present-in-protasis version is more “by the book.”
Yes. In most contexts native speakers prefer:
• Se il colloquio va bene, lui si comprerà una chitarra elettrica.
That follows the standard rule: present + future. Using future in the se-clause isn’t wrong, but it’s slightly less formal or more emphatic.
Comprarsi is the reflexive form of comprare, meaning “to buy for oneself.”
• lui comprerà una chitarra elettrica = he will buy an electric guitar (possibly for someone else)
• lui si comprerà una chitarra elettrica = he will buy himself an electric guitar
You can drop the reflexive if you don’t need that nuance:
• Se il colloquio va bene, lui comprerà una chitarra elettrica.
Italian often omits the subject pronoun because the verb ending shows who’s doing the action. Here lui is used for:
- Emphasis (“he” in particular)
- Clarity, especially if context mentions multiple people
It’s optional. You could say:
• Se il colloquio va bene, si comprerà una chitarra elettrica.
• UNA is the feminine singular indefinite article because chitarra is a feminine noun and you’re talking about one unspecified guitar.
• In Italian, adjectives normally follow the noun: chitarra elettrica. You could say elettrica before for poetic effect, but the usual word order is noun + adjective.
Yes. You may put the main/result clause first:
• Lui si comprerà una chitarra elettrica se il colloquio andrà bene.
When the se-clause follows, the comma becomes optional.
• Se = if (uncertain condition)
• Quando = when (you assume it will happen)
Use quando only when you’re sure the interview will take place and succeed:
• Quando il colloquio andrà bene, lui si comprerà una chitarra elettrica.
This implies you know it will go well, not just that it might.