Breakdown of Io collego l’auricolare al telefono.
Questions & Answers about Io collego l’auricolare al telefono.
In Italian the verb ending usually tells you who the subject is, so pronouns can be omitted.
Including io here can:
• Emphasize I am the one doing the connecting (e.g. “Io collego…, tu rispondi…”).
• Clarify the subject in contexts where it might be ambiguous.
• Collego is the first person singular present tense of collegare (“to connect”).
• Verbs ending in -are (first conjugation) form the io-form by replacing -are with -o.
• So collegare → collego means “I connect.”
When a masculine singular noun begins with a vowel, Italian uses the elision l’ instead of lo or il.
• Full article: il auricolare
• Elided form: l’ + auricolare → l’auricolare
Al is the contraction of the preposition a (“to”) + definite article il (“the”).
So al telefono literally means “to the phone,” indicating the device you’re connecting to.
Yes. L’auricolare is a masculine singular direct object, so you use lo:
• Lo collego al telefono.
This means “I connect it to the phone.”
Yes, Italian allows some flexibility.
• Collego l’auricolare al telefono is neutral word order.
• Collego al telefono l’auricolare shifts focus onto l’auricolare, perhaps to contrast with another object.
Both mean “to connect,” but:
• Collegare often refers to physically plugging or wiring (e.g. plugging headphones into a jack).
• Connettere can also imply establishing a network or digital connection (e.g. connettere to the internet).
Example:
– Collego l’auricolare al jack.
– Mi connetto al Wi-Fi.