Questions & Answers about Vedo la giraffa allo zoologico.
vedo is the 1st‑person singular form of vedere, meaning “I see,” focusing on the involuntary act of perceiving something.
guardo comes from guardare, meaning “I look (at),” which implies a deliberate action or gaze.
In your sentence vedo la giraffa, you’re saying “I see the giraffe,” not necessarily that you’re actively studying it.
allo is a contraction of a + lo.
– a = the preposition to/at
– lo = the masculine singular definite article used before words starting with z, s+consonant, gn, ps, etc.
Hence a + lo = allo.
al is a + il, used for masculine nouns beginning with a simple consonant (not one of the special cases).
Italian often uses a with verbs of perception or motion to indicate being at or going to a place: vado allo zoo, sono allo zoo, vedo la giraffa allo zoologico.
Using in (e.g. in zoologico) would emphasize being inside the enclosure, but it’s less common in everyday speech of motion or perception.
You’d replace the definite article la with the indefinite una:
Vedo una giraffa allo zoologico.
This implies you see a giraffe (one of possibly several) rather than a specific one you’ve already identified.