Word
Io vi aspetto in giardino.
Meaning
I wait for you in the garden.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Io vi aspetto in giardino.
What does each word in the sentence mean, and how does the structure work?
In the sentence Io vi aspetto in giardino, Io means I, vi is the second-person plural direct object pronoun meaning you all, aspetto is the first person singular present form of the verb aspettare (to wait), and in giardino means in the garden. The typical structure starts with the subject, followed by the object, then the verb, and finally the location.
Why is the subject pronoun Io explicitly used when Italian allows it to be dropped?
Italian verbs are inflected to show the subject, so dropping the subject pronoun is often acceptable and common. However, including Io can add emphasis or clarity, particularly when the speaker wants to underline who is performing the action or avoid ambiguity.
What is the role of the pronoun vi in this sentence, and how does it differ from singular pronouns?
Vi serves as the direct object, referring to you all (the plural form). In contrast, when referring to a single person informally, you would use ti. This distinction is key in Italian since the pronoun must agree in number (and sometimes formality) with the people being addressed.
Why is there no preposition before vi in Italian, unlike in English where we say "wait for you"?
In Italian, the verb aspettare is transitive and directly takes its object without the need for an intervening preposition. So, while English requires the preposition for ("wait for you"), Italian simply uses the direct object pronoun vi to indicate who is being waited for.
Can the sentence be rearranged for emphasis, and would that change its meaning?
Yes, Italian word order is flexible. For instance, you could say In giardino, io vi aspetto to place more emphasis on the location. Additionally, if context makes the subject clear, you might drop io altogether and simply say Vi aspetto in giardino. Despite these variations, the fundamental meaning remains unchanged.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.