Leggo una rivista sulla moda mentre aspetto l’autobus.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Leggo una rivista sulla moda mentre aspetto l’autobus.

What does leggo mean, and why is it used in this sentence?
Leggo is the first-person singular present tense form of the verb leggere, meaning “I read”. In Italian, the present tense is commonly used both for habitual actions and for actions occurring at this moment, so it effectively conveys that the speaker is currently reading a magazine.
Why is the indefinite article una used before rivista?
The article una means “a” (or “an”) and is used here because the speaker is referring to a single, non-specific magazine. Italian nouns almost always require an article, and una rivista indicates that the exact identity of the magazine isn’t specified.
What does the phrase sulla moda mean, and how is it constructed?
The phrase sulla moda combines the preposition su (meaning “on” or “about”) with the definite article la to form “sulla”. Thus, sulla moda translates to “about fashion” or “on fashion.” This construction shows that the content of the magazine is focused on fashion.
What role does mentre play in this sentence?
Mentre means “while” in English. It is a conjunction that connects two actions happening at the same time—in this case, reading the magazine and waiting for the bus. It clearly indicates that both actions are occurring simultaneously.
Why is l’autobus used with the definite article rather than an indefinite one?
In Italian, public transportation is typically referred to with the definite article because it represents a specific, recognizable entity—the bus that the speaker is waiting for. L’autobus translates to “the bus,” which shows that the bus is known in the context of the conversation.
How does the sentence structure indicate the simultaneity of the actions compared to English?
The sentence is structured with two main clauses: one describing the act of reading (leggo una rivista sulla moda) and the other describing waiting for the bus (mentre aspetto l’autobus). The word mentre serves as a connector to show that these two actions happen at the same time. While English might use a continuous tense (e.g., “I am reading…”) to emphasize ongoing actions, Italian uses the simple present tense for both, which is common and natural in everyday conversation.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.